@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:bcf3ef54-9acb-3f5b-91ea-c12b1e0470cc ; owl:topObjectProperty data:cf59d21b-2104-3f27-a970-df2691b590a5 ; :hasBeenCreatedBy data:9b6977c9-399f-37e9-93c8-8e12039b65b9 ; :hasBeenPublishedBy data:cb37ecba-e500-37e7-b601-64f9b1ef5b04 ; :hasContact data:92591c77-629b-36c5-9663-529af24e4f23 ; :hasDescription data:cf59d21b-2104-3f27-a970-df2691b590a5 ; :hasTheme kb:Music ; :hasTranslatedProperty data:cbca5035-2b5d-326b-8bc9-e316a1e2c6a2, data:a481d7ce-c296-3b6a-8740-3b3e479278b0, data:2c2e62ab-8e8e-37a7-9abc-4410d69cb859, data:c915d1c0-1c4c-3f3a-82fa-b51dbe1c8a13, data:4a2afad8-b9b2-3d65-874e-1415d27cece4 ; :isLocatedAt data:e9e3b90b-4f0c-3ada-b343-838d34d29f03 ; :lastUpdate "2026-04-25"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2026-04-26T00:31:23.668Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:bcf3ef54-9acb-3f5b-91ea-c12b1e0470cc ; :takesPlaceAt data:206f7a66-6021-3f1b-b7c6-ba378236ef38 ; meta:fingerprint "2dcbd2fc0ea2b242c49227752cd1b496" ; meta:hasFluxIdentifier "1082"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "49"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "70af16e823f8d8529f8971d1a7561da4" ; :creationDate "2026-04-25"^^xsd:date ; schema:endDate "2026-07-04"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-07-04"^^xsd:date ; a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Concert, schema:Event, schema:MusicEvent ; rdfs:comment "Une guinguette à la bonne franquette – « boire un coup » et « manger un bout » – profiter d’un cadre authentique – animer son quotidien ou s’ambiancer en fonction du programme. Vendredi 4 juillet, profitez d'un concert !"@fr, "A guinguette à la bonne franquette? have a drink and a bite to eat? enjoy an authentic setting? liven up your daily routine or get into the swing of things, depending on the program. Friday, July 4, enjoy a concert!"@en, "Una guinguette à la bonne franquette? Un aperitivo e un boccone? Un ambiente autentico? Un'occasione per rallegrare la giornata o per entrare nel vivo, a seconda del programma. Venerdì 4 luglio, godetevi un concerto!"@it, "¿Una guinguette à la bonne franquette? ¿Tomar una copa y comer algo? ¿Disfrutar de un ambiente auténtico? Animar la jornada o entrar en ambiente, según el programa. El viernes 4 de julio, ¡disfrute de un concierto!"@es, "Een guinguette à la bonne franquette? een hapje en een drankje? genieten van een authentiek decor? je dag opfleuren of in de stemming komen, afhankelijk van het programma. Geniet op vrijdag 4 juli van een concert!"@nl, "Ein gemütliches Heurigenlokal ? \"etwas trinken\" und \"etwas essen\" ? eine authentische Umgebung genießen ? den Alltag beleben oder sich je nach Programm in Stimmung bringen. Am Freitag, den 4. Juli, können Sie ein Konzert genießen!"@de ; rdfs:label "Concert UrBAM - La Guinch'ette"@fr ; dc:identifier "FMAPDL044V51OC0T" .