. . . . . . . . . . . "2026-07-02"^^ . "2026-07-11T02:53:02.289Z"^^ . . . . . . . . "44b640c371aa68f988fd4d36538b53b6" . "812"^^ . "49"^^ . "95254bef9de8d9fc6b372a07e1eeb7fa" . "2026-07-02"^^ . "2026-07-17"^^ . "2026-07-24"^^ . "2026-07-31"^^ . "2026-08-07"^^ . "2026-08-14"^^ . "2026-08-21"^^ . "2026-08-28"^^ . "2026-07-17"^^ . "2026-07-24"^^ . "2026-07-31"^^ . "2026-08-07"^^ . "2026-08-14"^^ . "2026-08-21"^^ . "2026-08-28"^^ . . . . . . . "Venez \u00E0 la rencontre de nos producteurs locaux."@fr . "Come meet our local producers."@en . "Kom %E0 kennismaken met onze lokale producenten."@nl . "Kommen Sie vorbei und lernen Sie unsere lokalen Erzeuger kennen."@de . "Ven a conocer a nuestros productores locales."@es . "Venite a conoscere i nostri produttori locali."@it . "March\u00E9 des cr\u00E9ateurs et artisans"@fr . "FMAPDL072V510Y6Q" .