. . . . . . . . . . . . . "2026-06-26"^^ . "2026-06-27T03:05:11.007Z"^^ . . . . . "27dbc9ceb7574936ce7298d603ab475a" . "812"^^ . "49"^^ . "94499187501608baeb5e6bab7629fe2e" . "2026-06-26"^^ . "2026-08-23"^^ . "2026-08-21"^^ . "2026-08-22"^^ . "2026-08-24"^^ . "2026-08-23"^^ . "2026-08-21"^^ . "2026-08-22"^^ . "2026-08-24"^^ . . . . . . . "Le Comice Agricole du Grand Luc\u00E9 se d\u00E9roulera du 21 au 24 ao\u00FBt 2026, sous le chapiteau implant\u00E9 Rue du PAVOIS, dans une ambiance festive, rurale et circassienne \u00E0 destination de toute la famille."@fr . "Die Landwirtschaftsmesse \u201EComice Agricole du Grand Luc\u201C findet vom 21. bis 24. August 2026 im Festzelt in der Rue du PAVOIS statt \u2013 in einer festlichen, l\u00E4ndlichen und zirkusartigen Atmosph\u00E4re f\u00FCr die ganze Familie."@de . "De landbouwbeurs van Grand Luc\u00E9 vindt plaats van 21 tot en met 24 augustus 2026, in de tent aan de Rue du PAVOIS, in een feestelijke, landelijke en circusachtige sfeer voor het hele gezin."@nl . "La Feria Agr\u00EDcola del Grand Luc\u00E9 se celebrar\u00E1 del 21 al 24 de agosto de 2026, en la carpa instalada en la calle du PAVOIS, en un ambiente festivo, rural y circense, pensado para toda la familia."@es . "The Grand Luc\u00E9 Agricultural Fair will take place from August 21 to 24, 2026, under the big top on Rue du PAVOIS, in a festive, rural, and circus-like atmosphere for the whole family."@en . "Il Comice Agricole del Grand Luc\u00E9 si terr\u00E0 dal 21 al 24 agosto 2026, sotto il tendone allestito in Rue du PAVOIS, in un\u2019atmosfera festosa, rurale e circense, pensata per tutta la famiglia."@it . "Le Grand-Luc\u00E9 fait son cirque - Comice agricole 2026"@fr . "FMAPDL072V510WYN" .