@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:49fdcc9f-6a08-32d2-8290-1e0870e736af ;
owl:topObjectProperty data:a161533e-f9b6-3d55-bd85-6dbdac2edd63 ;
:hasBeenCreatedBy data:544f9647-39d5-38bb-9c94-8470d0d0fa6a ;
:hasBeenPublishedBy data:cb37ecba-e500-37e7-b601-64f9b1ef5b04 ;
:hasContact data:db52acf3-98b3-33b1-8588-92e45caf3b49 ;
:hasDescription data:a161533e-f9b6-3d55-bd85-6dbdac2edd63 ;
:hasFeature data:dafb58c1-ab5c-398d-bbb2-3cb0ce6ba3d0 ;
:hasTranslatedProperty data:9dfcb966-f6f7-3fc4-89fb-73fe9ad16305, data:440f1988-1d70-3d11-a5cf-7fbc091bfb37, data:a38bb485-80d6-37e6-9ca6-9b6903724525, data:e25e14d7-5c04-3b6b-928b-b7972b7b1f42, data:1be3b185-1b84-3678-8c26-f787e9790f63 ;
:isEquippedWith kb:TakeawayFoodOrMeals ;
:isLocatedAt data:b71d47be-337a-3b1b-9c49-9ef2b8cf9d2a ;
:lastUpdate "2025-05-27"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2025-05-28T04:02:28.562Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:49fdcc9f-6a08-32d2-8290-1e0870e736af ;
meta:fingerprint "169b603f84ca3e4a1300a31462363227" ;
meta:hasFluxIdentifier "1062"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "49"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "41f6f468d8ba01cdda3724a5c69888fa" ;
:creationDate "2012-07-06"^^xsd:date ;
:takeAway true ;
:hasExternalReference data:9d2f902f-1a17-5c48-f757-af0514ee2c10 ;
a :FoodEstablishment, :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :Restaurant, :FastFoodRestaurant, schema:FastFoodRestaurant, schema:FoodEstablishment, schema:Restaurant ;
rdfs:comment """Broodjeszaak niet helemaal zoals de andere op het thema van de Werkplaats en doe-het-zelf, bij de ingang van de oude haven. Antoine en Matthieu, oude vrienden, en hun Bricoleuses en Bricoleurs verwelkomen u in een originele en onconventionele sfeer.
De twee vrienden hebben bedacht om"""@nl, """Paninoteca non proprio come le altre sul tema dell'Officina e del bricolage, all'ingresso del porto vecchio. Antoine e Matthieu, amici di lunga data, e le loro Bricoleuses e Bricoleurs, vi accolgono in un'atmosfera originale e fuori dagli schemi.
I due amici hanno pensato di introdurre"""@it, """Sandwicherie pas tout à fait comme les autres sur le thème de l'Atelier et du bricolage, à l'entrée du vieux port. Antoine et Matthieu, amis de longue date, ainsi que leurs Bricoleuses et Bricoleurs, vous accueillent dans une ambiance originale et décalée.
Les deux compères ont pensé à introduire"""@fr, """Sandwich shop not quite like the others on the theme of Workshop and DIY, at the entrance of the old port. Antoine and Matthieu, long-time friends, and their Bricoleuses et Bricoleurs, welcome you in an original and offbeat atmosphere.
The two accomplices have thought of introducing"""@en, """Tienda de bocadillos que no se parece a las demás sobre el tema del Taller y el Bricolaje, a la entrada del antiguo puerto. Antoine y Matthieu, amigos desde hace mucho tiempo, y sus Bricoleuses y Bricoleurs, le dan la bienvenida en un ambiente original y poco convencional.
Los dos amigos han pensado en introducir"""@es, """Nicht ganz alltägliche Sandwicherie zum Thema Atelier und Basteln am Eingang des alten Hafens. Die langjährigen Freunde Antoine und Matthieu sowie ihre Bricoleuses und Bricoleurs empfangen Sie in einem originellen und schrägen Ambiente.
Die beiden Kumpels haben daran gedacht, einzuführen"""@de ;
rdfs:label "L'ATELIER DU SANDWICH"@fr ;
dc:identifier "RESTTPATSCAFE" .