<:FoodEstablishment rdf:about="https://data.datatourisme.fr/49/625d7946-2fbb-3c91-947e-b3604abf9ee8">
2025-05-27
2025-05-28T04:02:28.562Z
169b603f84ca3e4a1300a31462363227
1062
49
41f6f468d8ba01cdda3724a5c69888fa
2012-07-06
true
Broodjeszaak niet helemaal zoals de andere op het thema van de Werkplaats en doe-het-zelf, bij de ingang van de oude haven. Antoine en Matthieu, oude vrienden, en hun Bricoleuses en Bricoleurs verwelkomen u in een originele en onconventionele sfeer.
De twee vrienden hebben bedacht om
Paninoteca non proprio come le altre sul tema dell'Officina e del bricolage, all'ingresso del porto vecchio. Antoine e Matthieu, amici di lunga data, e le loro Bricoleuses e Bricoleurs, vi accolgono in un'atmosfera originale e fuori dagli schemi.
I due amici hanno pensato di introdurre
Sandwicherie pas tout à fait comme les autres sur le thème de l'Atelier et du bricolage, à l'entrée du vieux port. Antoine et Matthieu, amis de longue date, ainsi que leurs Bricoleuses et Bricoleurs, vous accueillent dans une ambiance originale et décalée.
Les deux compères ont pensé à introduire
Sandwich shop not quite like the others on the theme of Workshop and DIY, at the entrance of the old port. Antoine and Matthieu, long-time friends, and their Bricoleuses et Bricoleurs, welcome you in an original and offbeat atmosphere.
The two accomplices have thought of introducing
Tienda de bocadillos que no se parece a las demás sobre el tema del Taller y el Bricolaje, a la entrada del antiguo puerto. Antoine y Matthieu, amigos desde hace mucho tiempo, y sus Bricoleuses y Bricoleurs, le dan la bienvenida en un ambiente original y poco convencional.
Los dos amigos han pensado en introducir
Nicht ganz alltägliche Sandwicherie zum Thema Atelier und Basteln am Eingang des alten Hafens. Die langjährigen Freunde Antoine und Matthieu sowie ihre Bricoleuses und Bricoleurs empfangen Sie in einem originellen und schrägen Ambiente.
Die beiden Kumpels haben daran gedacht, einzuführen
L'ATELIER DU SANDWICH
RESTTPATSCAFE