. . . . . . . . . . . "2026-07-08"^^ . "2026-07-09T03:48:15.685Z"^^ . . "f522b293f1e922344833783a51e41e35" . "1078"^^ . "49"^^ . "083bc49d1a5900ee4f0bcb83d378ec38" . "2026-06-30"^^ . "2026-08-14"^^ . "2026-08-14"^^ . . . . . . . . . . "Glissez sur ou sous l\u2019eau \u00E0 l\u2019aide de scooters sous-marins et r\u00E9alisez des parcours aquatiques !"@fr . "Glide on or under the water using underwater scooters and complete aquatic courses!"@en . "\u00A1Desl\u00EDzate por encima o por debajo del agua con la ayuda de motos acu\u00E1ticas y recorre las rutas acu\u00E1ticas!"@es . "Glijd over of onder water met behulp van onderwaterscooters en leg waterparcoursen af!"@nl . "Gleite mit Unterwasserscootern \u00FCber oder unter Wasser und bew\u00E4ltige Wasserparcours!"@de . "Scivola sull'acqua o sott'acqua con gli scooter subacquei e completa i percorsi acquatici!"@it . "Flowpulse, propulsez-vous dans l'eau"@fr . "FMAPDL085V527EP2" .