. . "Anglais" . "Fran\u00E7ais" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2025-01-01"^^ . "2025-01-02T03:24:08.416Z"^^ . . "c4b42dfa58a227dedfcfefbb63f6898b" . "811"^^ . "49"^^ . "b04231190cf7f4f94a1111c0588728e6" . "18"^^ . "2014-02-18"^^ . . . . . . . . "Book the whole castle for a week and live a fairy tale as a prince(sse)..."@en . "R\u00E9servez l'ensemble du ch\u00E2teau le temps d'une semaine et vivez un conte de f\u00E9e en prince(sse)..."@fr . "Buchen Sie das gesamte Schloss f\u00FCr eine Woche und erleben Sie als Prinz(in) ein M\u00E4rchen..."@de . "Boek het hele kasteel voor een week en beleef een sprookje als prins of prinses..."@nl . "Reserve todo el castillo durante una semana y viva un cuento de hadas como un pr\u00EDncipe o una princesa..."@es . "Prenotate l'intero castello per una settimana e vivete una favola come un principe o una principessa..."@it . "Ch\u00E2teau de Bois Giraud"@fr . "HLOPDL049V502ADV" .