. . . . . "Sehen Sie dieses St\u00FCck im Palais des Congr\u00E8s in Le Mans, im Rahmen der Donnerstagsreihe Coups de Coeur!!!"@de . "See this play at the Palais des Congr\u00E8s in Le Mans, as part of the Coups de C\u0153ur Thursdays!"@en . "Vea esta obra en el Palacio de Congresos de Le Mans, en el marco de los Jueves de Golpes de Opini\u00F3n"@es . "Retrouvez cette pi\u00E8ce au Palais des Congr\u00E8s du Mans, dans le cadre des jeudis Coups de C\u0153ur !!!"@fr . "Assistete a questo spettacolo al Palais des Congr\u00E8s di Le Mans, nell'ambito della rassegna Coups de C?ur Thursdays!"@it . "Zie dit stuk in het Palais des Congr\u00E8s in Le Mans, in het kader van de Coups de C?ur Thursdays!"@nl . "L'AFFAIRE DUSSAERT"@fr . "FMAPDL072V50TOMR" .