@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:02d02986-dff9-3c5e-88fb-683a623dbba5 ; owl:topObjectProperty data:7eba6d4b-b7d3-3818-99e8-30f7ce25c9d4 ; :availableLanguage "Français" ; :hasBeenCreatedBy data:cb37ecba-e500-37e7-b601-64f9b1ef5b04 ; :hasBeenPublishedBy data:cb37ecba-e500-37e7-b601-64f9b1ef5b04 ; :hasContact data:9a5cf4e6-ef0f-30d8-8b29-e40b2ff225f3 ; :hasDescription data:7eba6d4b-b7d3-3818-99e8-30f7ce25c9d4 ; :hasTranslatedProperty data:098d35d6-540c-3fd5-943d-6844b3bb38f8, data:629af0e8-91ea-39a4-85ef-1a4ce97edfd9, data:b918f4ff-fd2f-3813-abfc-86c0fb901160, data:c9823adf-b905-3c80-84d9-1cd198b5b0dc, data:b5103496-866e-3fac-939d-86b754e10c86 ; :isLocatedAt data:558f747b-8085-325c-9a3d-40db3db7c428 ; :lastUpdate "2024-04-10"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2024-04-10T23:51:58.405Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:02d02986-dff9-3c5e-88fb-683a623dbba5 ; meta:fingerprint "1f8aaa543ef4fc3b286ed8d3088d96b3" ; meta:hasFluxIdentifier "809"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "49"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "430f7a41c7b6d9f3e38c73f75c30dcfe" ; :creationDate "2019-11-07"^^xsd:date ; a :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :TastingProvider, schema:LocalBusiness ; rdfs:comment "Géraldine Mézange es fabricante de fieltro. Trabaja con lana (principalmente de oveja) con agua jabonosa. Entre la colocación de las fibras, el enrollado, el masaje, la trituración... las creaciones nacen con el tiempo. Es posible realizar esculturas, colgaduras, objetos de decoración y accesorios de moda."@es, "Géraldine Mézange est feutrière. Elle travaille la laine (de mouton principalement) avec de l’eau savonneuse. Entre pose de fibres, roulage, massage, foulage... les créations naissent au fil du temps. Sculptures, tentures, objets de décoration, accessoires de mode sont autant de possible."@fr, "Géraldine Mézange è una produttrice di feltro. Lavora la lana (soprattutto quella di pecora) con acqua e sapone. Tra la posa delle fibre, la laminazione, il massaggio, la frantumazione... le creazioni nascono nel tempo. È possibile realizzare sculture, appendimenti, oggetti decorativi e accessori di moda."@it, "Géraldine Mézange ist Filzerin. Sie bearbeitet die Wolle (hauptsächlich Schafwolle) mit Seifenwasser. Zwischen dem Auflegen der Fasern, dem Rollen, Massieren und Walken entstehen im Laufe der Zeit neue Kreationen. Skulpturen, Wandbehänge, Dekorationsgegenstände und Modeaccessoires sind möglich."@de, "Géraldine Mézange is a felt maker. She works the wool (mainly sheep's) with soapy water. Between laying the fibres, rolling, massaging, treading... the creations are born over time. Sculptures, drapes, decorative objects, fashion accessories are as many as possible."@en, "Géraldine Mézange is viltmaakster. Ze werkt met wol (voornamelijk schapenwol) met zeepwater. Tussen het leggen van de vezels, het rollen, het masseren, het pletten... ontstaan in de loop der tijd creaties. Sculpturen, behangsels, decoratieve objecten, mode-accessoires zijn allemaal mogelijk."@nl ; rdfs:label "ARTISANE FEUTRIERE - GÉRALDINE MÉZANGE"@fr ; dc:identifier "DEGPDL053V50715T" .