. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-07-02"^^ . "2026-07-11T02:53:02.289Z"^^ . . . . . . . "f42cce1483348a7ff0805094bf3be89f" . "812"^^ . "49"^^ . "9d3eae78b099fd98e6d0048744de7d06" . "2024-07-11"^^ . "2026-07-24"^^ . "2026-07-31"^^ . "2026-08-07"^^ . "2026-08-14"^^ . "2026-08-21"^^ . "2026-07-24"^^ . "2026-07-31"^^ . "2026-08-07"^^ . "2026-08-14"^^ . "2026-08-21"^^ . . . . . . "En juillet et ao\u00FBt, les vendredis, RDV \u00E0 11h \u00E0 la Maison du Tourisme et du Vignoble pour une s\u00E9ance d'accord de 4 mets et de 4 vins diff\u00E9rents avec les conseils d'une \u0153nologue"@fr . "In juli en augustus kun je elke vrijdag om 11.00 uur terecht bij het Maison du Tourisme et du Vignoble voor een proeverij waarbij vier gerechten worden gecombineerd met vier verschillende wijnen, onder begeleiding van een oenoloog."@nl . "In July and August, every Friday at 11 a.m., join us at the Maison du Tourisme et du Vignoble for a tasting session featuring four different dishes paired with four different wines, with guidance from an oenologist."@en . "En julio y agosto, los viernes, nos vemos a las 11:00 h en la Casa del Turismo y del Vino para una cata de maridaje de 4 platos y 4 vinos diferentes, con los consejos de una en\u00F3loga."@es . "Im Juli und August findet jeden Freitag um 11 Uhr im Maison du Tourisme et du Vignoble eine Verkostung statt, bei der vier verschiedene Gerichte mit vier verschiedenen Weinen kombiniert werden \u2013 begleitet von den Empfehlungen einer \u00D6nologin."@de . "A luglio e agosto, ogni venerd\u00EC, appuntamento alle 11:00 presso la Maison du Tourisme et du Vignoble per una degustazione di 4 portate e 4 vini diversi, con i consigli di un'enologa"@it . "D\u00E9gustation gourmande"@fr . "FMAPDL072V50X2HR" .