. . . . . . . . . . . "2026-01-09"^^ . "2026-01-10T01:24:30.223Z"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "067c677be7575ccb2427927e934ad4c9" . "1082"^^ . "49"^^ . "cfb126ad01d479029a97fcf66958674b" . "2021-09-06"^^ . "2026-12-31"^^ . "2026-07-16"^^ . "2026-12-24"^^ . "2026-02-05"^^ . "2026-02-19"^^ . "2026-02-26"^^ . "2026-04-30"^^ . "2026-04-02"^^ . "2026-05-28"^^ . "2026-06-04"^^ . "2026-08-20"^^ . "2026-07-30"^^ . "2026-05-21"^^ . "2026-01-15"^^ . "2026-06-18"^^ . "2026-08-06"^^ . "2026-04-23"^^ . "2026-03-05"^^ . "2026-03-19"^^ . "2026-03-26"^^ . "2026-04-09"^^ . "2026-04-16"^^ . "2026-01-22"^^ . "2026-03-12"^^ . "2026-09-10"^^ . "2026-10-08"^^ . "2026-01-29"^^ . "2026-02-12"^^ . "2026-05-07"^^ . "2026-05-14"^^ . "2026-06-11"^^ . "2026-06-25"^^ . "2026-07-02"^^ . "2026-07-09"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-08-13"^^ . "2026-08-27"^^ . "2026-09-03"^^ . "2026-09-17"^^ . "2026-09-24"^^ . "2026-10-01"^^ . "2026-10-15"^^ . "2026-10-22"^^ . "2026-10-29"^^ . "2026-11-05"^^ . "2026-11-12"^^ . "2026-11-19"^^ . "2026-11-26"^^ . "2026-12-03"^^ . "2026-12-10"^^ . "2026-12-17"^^ . "2026-12-31"^^ . "2026-07-16"^^ . "2026-12-24"^^ . "2026-02-05"^^ . "2026-02-19"^^ . "2026-02-26"^^ . "2026-04-30"^^ . "2026-04-02"^^ . "2026-05-28"^^ . "2026-06-04"^^ . "2026-08-20"^^ . "2026-07-30"^^ . "2026-05-21"^^ . "2026-01-15"^^ . "2026-06-18"^^ . "2026-08-06"^^ . "2026-04-23"^^ . "2026-03-05"^^ . "2026-03-19"^^ . "2026-03-26"^^ . "2026-04-09"^^ . "2026-04-16"^^ . "2026-01-22"^^ . "2026-03-12"^^ . "2026-09-10"^^ . "2026-10-08"^^ . "2026-01-29"^^ . "2026-02-12"^^ . "2026-05-07"^^ . "2026-05-14"^^ . "2026-06-11"^^ . "2026-06-25"^^ . "2026-07-02"^^ . "2026-07-09"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-08-13"^^ . "2026-08-27"^^ . "2026-09-03"^^ . "2026-09-17"^^ . "2026-09-24"^^ . "2026-10-01"^^ . "2026-10-15"^^ . "2026-10-22"^^ . "2026-10-29"^^ . "2026-11-05"^^ . "2026-11-12"^^ . "2026-11-19"^^ . "2026-11-26"^^ . "2026-12-03"^^ . "2026-12-10"^^ . "2026-12-17"^^ . . . . . . . "Situ\u00E9 sur la petite Place de Retz\u00A0\u00E0 Sainte-Pazanne, ce petit march\u00E9 \"sp\u00E9cial terroir\" du jeudi soir, vous permettra de trouver ce qu'il vous faut pour pr\u00E9parer votre d\u00EEner toute l'ann\u00E9e et r\u00E9galer vos convives\u00A0!"@fr . "Deze kleine donderdagavondmarkt met \"lokale specialiteiten\" ligt op de kleine Place de Retz in Sainte-Pazanne en is de perfecte plek om alles te vinden wat je nodig hebt om het hele jaar door je diner te bereiden en je gasten te verwennen!"@nl . "Situato nella piccola Place de Retz a Sainte-Pazanne, questo piccolo mercato di \"specialit\u00E0 locali\" del gioved\u00EC sera \u00E8 il luogo ideale per trovare tutto il necessario per preparare la cena tutto l'anno e deliziare i vostri ospiti!"@it . "Located on the small Place de Retz in Sainte-Pazanne, this small Thursday evening \"special terroir\" market will enable you to find what you need to prepare your dinner all year round and delight your guests!"@en . "Auf dem kleinen Place de Retz in Sainte-Pazanne gelegen, bietet dieser kleine Markt \"sp\u00E9cial terroir\" am Donnerstagabend alles, was Sie brauchen, um das ganze Jahr \u00FCber Ihr Abendessen zuzubereiten und Ihre G\u00E4ste zu verw\u00F6hnen!"@de . "Situado en la peque\u00F1a Place de Retz, en Sainte-Pazanne, este peque\u00F1o mercado de \"especialidades locales\" de los jueves por la noche es el lugar perfecto para encontrar todo lo que necesita para preparar su cena durante todo el a\u00F1o \u00A1y agasajar a sus invitados!"@es . "March\u00E9 du terroir de Sainte-Pazanne"@fr . "FMAFMAYYSTEPAZANNEMAIRIEYSPMARCHE2" .