Camping de l'Hippodrome
Lieu   Point d'intérêt   Hébergement   Camping   Hôtellerie de plein air  

Français (France) Le camping de l'Hippodrome est proche de la Rivière par un chemin de halage, proche de la Nature car "jardin à la française", proche de Vous grâce à un programme d'animations varié.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
HPA877000249
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Camping de l'Hippodrome
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a comme mesures sanitaires
Dispositions spéciales prises par l’entreprise ou le gestionnaire du site, par exemple les modalités exceptionnelles d’accueil du public ou la fourniture des services et prestations adaptées.
Italien (Italie) Per quanto riguarda le istruzioni, ecco le principali
- È obbligatorio indossare una maschera nelle aree comuni chiuse (reception, corridoi delle strutture sanitarie...)
- La disinfezione delle mani è obbligatoria prima di accedere all'area sanitaria e alla reception (gel idroalcolico disponibile in vari punti del sito) e alla piscina
- rispettare i gesti della barriera: 1m50 di distanza, evitare ogni contatto (giochi collettivi)
- 1 persona alla volta nella zona della reception; generi alimentari e servizi di accoglienza (documentazione turistica, freezer, frigorifero, ecc.) solo su richiesta del personale.
- Piscina aperta a fine giugno: solo 10 persone saranno ammesse nel recinto; i bordi della spiaggia non possono essere utilizzati per riposare o stendere le proprie cose. Verrà messo in atto un sistema di rotazione per consentire a tutti di usufruire della piscina
- La sala TV rimarrà chiusa per tutta la stagione
- I blocchi sanitari saranno puliti due volte al giorno (l'accesso ai blocchi sanitari sarà vietato durante la pulizia). Distribuiamo a ogni cliente una carta con tutte le misure da adottare e applicare nel campeggio e le istruzioni sono affisse ovunque nel sito.
Anglais Concerning the instructions, here are the main ones
- Wearing a mask is compulsory in the closed common areas (reception, corridors of the sanitary facilities...)
- Disinfection of hands is compulsory before entering the sanitary area and the reception (hydro-alcoholic gel available in different places on the site), and the swimming pool
- respect the barrier gestures: 1m50 of distance, avoid any contact (collective games)
- 1 person at a time in the reception area; groceries and reception services (tourist documentation, freezer, fridge...) only on request from the staff.
- Swimming pool open at the end of June: only 10 people will be allowed in the enclosure; the edges of the beach cannot be used for resting or spreading out one's things. A rotation system will be put in place to allow everyone to enjoy the pool
- The television room will remain closed during the whole season
- A direction of circulation is established in the sanitary blocks, and the cleaning of the sanitary blocks is reinforced: 2 daily cleanings (the access to the sanitary blocks will be forbidden during the cleaning). We distribute to each customer a charter with all the measures to adopt and apply in the campsite and the instructions are posted everywhere on the site.
Français (France) Concernant les consignes, voici les principales :
- Port du masque obligatoire dans les lieux communs fermés (accueil, couloirs des sanitaires...)
- Désinfection des mains obligatoires avant d'entrer dans l'espace sanitaires et à l'accueil (gel hydro-alcoolique à disposition dans différents endroits du site), et la piscine
- respecter les gestes barrière : 1m50 de distanciation, éviter tout contact (jeux collectifs)
- 1 personne à la fois dans l'espace accueil ; épicerie et prestations accueil (documentation touristique, congélateur, frigo...) uniquement sur demandes auprès du personnel.
- Aire de jeux limitée à 10 personnes maximum - Piscine ouverte fin juin : seules 10 personnes seront autorisées dans l'enceinte ; les bords de plages ne pourront pas être utilisés pour se reposer ou étendre ses affaires. Un système de rotation sera mis en place afin de permettre à tout le monde de profiter de la piscine.
- La salle télévision restera fermée durant toute la saison
- Un sens de circulation est instauré dans les sanitaires, et le nettoyage des blocs sanitaires est renforcé : 2 nettoyages quotidiens (l'accès aux sanitaires seront interdits durant le nettoyage). Nous distribuons à chaque client une charte avec toutes les mesures à adopter et appliquer dans le camping et les consignes sont affichées partout sur le site.
Allemand (Allemagne) Bezüglich der Anweisungen hier die wichtigsten
- Maskentragen ist in geschlossenen Gemeinschaftsbereichen (Empfang, Sanitärflure...) Pflicht
- Obligatorische Händedesinfektion vor dem Betreten des Sanitärbereichs und des Empfangs (hydroalkoholisches Gel an verschiedenen Orten auf dem Gelände erhältlich), und des Schwimmbads
- einhaltung der Barrieregesten: 1,50 m Abstand halten, Berührungen vermeiden (Gruppenspiele)
- jeweils 1 Person im Empfangsbereich; Lebensmittelgeschäft und Empfangsleistungen (touristische Dokumentation, Gefriertruhe, Kühlschrank...) nur auf Anfrage beim Personal.
- Spielbereich auf maximal 10 Personen beschränkt - Schwimmbad Ende Juni geöffnet: nur 10 Personen dürfen sich auf dem Gelände aufhalten; die Strandränder dürfen nicht zum Ausruhen oder Ausbreiten der Sachen genutzt werden. Es wird ein Rotationssystem eingerichtet, damit alle Personen den Pool nutzen können
- Der Fernsehraum bleibt während der gesamten Saison geschlossen
- In den Sanitäranlagen wird eine Bewegungsrichtung eingeführt und die Reinigung der Sanitärblöcke wird verstärkt: 2 Reinigungen pro Tag (während der Reinigung ist der Zugang zu den Sanitäranlagen nicht gestattet). Wir verteilen an jeden Gast eine Charta mit allen Maßnahmen, die auf dem Campingplatz angenommen und angewendet werden sollen, und die Anweisungen werden überall auf dem Gelände ausgehängt.
Espagnol Estas son las principales instrucciones
- El uso de mascarilla es obligatorio en las zonas comunes cerradas (recepción, pasillos de las instalaciones sanitarias...)
- La desinfección de las manos es obligatoria antes de entrar en la zona sanitaria y en la recepción (gel hidroalcohólico disponible en varios lugares del recinto), así como en la piscina
- respetar los gestos de la barrera: 1m50 de distancia, evitar todo contacto (juegos colectivos)
- 1 persona a la vez en la zona de recepción; los comestibles y los servicios de recepción (documentación turística, congelador, nevera, etc.) sólo a petición del personal.
- Piscina abierta a finales de junio: sólo se permitirán 10 personas en el recinto; los bordes de la playa no pueden utilizarse para descansar o extender las cosas. Se pondrá en marcha un sistema de rotación para que todos puedan disfrutar de la piscina
- La sala de televisión permanecerá cerrada durante toda la temporada
- Los bloques sanitarios se limpiarán dos veces al día (se prohibirá el acceso a los bloques sanitarios durante la limpieza). Distribuimos a cada cliente una carta con todas las medidas a adoptar y aplicar en el camping y las instrucciones están expuestas en todo el recinto.
Néerlandais (Pays-Bas) Hier zijn de belangrijkste instructies
- Het dragen van een masker is verplicht in de gesloten gemeenschappelijke ruimtes (receptie, gangen van het sanitair...)
- Ontsmetting van de handen is verplicht voordat u de sanitaire ruimte en de receptie betreedt (hydro-alcoholische gel verkrijgbaar op verschillende plaatsen op de camping), en het zwembad
- respecteer de gebaren van de barrière: 1m50 afstand, vermijd elk contact (collectieve spelen)
- 1 persoon tegelijk in de receptie; boodschappen en receptiediensten (toeristische documentatie, vriezer, koelkast, enz.) alleen op verzoek van het personeel.
- Zwembad geopend eind juni: slechts 10 personen worden toegelaten in de omheining; de randen van het strand mogen niet gebruikt worden om uit te rusten of de spullen uit te spreiden. Er zal een roulatiesysteem worden ingevoerd zodat iedereen van het zwembad kan genieten
- De TV-kamer blijft het hele seizoen gesloten
- De sanitaire blokken worden tweemaal per dag schoongemaakt (tijdens de schoonmaak is de toegang tot de sanitaire blokken verboden). Aan elke klant delen wij een handvest uit met alle maatregelen die op de camping moeten worden genomen en toegepast en de instructies worden overal op de camping opgehangen.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-03-14
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Accès pour personnes à mobilité réduite
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
true
est équipé de
L'équipement ou service que ce POI propose.
Français (France) Alimentation - point alimentation
Français (France) Piscine
Français (France) Wifi, accès internet
Français (France) Location de vélo
Français (France) Location mobil home
Français (France) Emplacement
Français (France) Logement
Français (France) Emplacement nu
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Anglais
Français
Espagnol
Description
Description de la ressource.
Anglais The Hippodrome campsite is close to the River by a towpath, close to Nature as a "French garden", close to You thanks to a varied entertainment programme.
Français (France) Le camping de l'Hippodrome est proche de la Rivière par un chemin de halage, proche de la Nature car "jardin à la française", proche de Vous grâce à un programme d'animations varié.
Allemand (Allemagne) Der Campingplatz de l'Hippodrome liegt durch einen Treidelpfad nahe am Fluss, durch den "französischen Garten" nahe an der Natur und durch das abwechslungsreiche Animationsprogramm nahe bei Ihnen.
Néerlandais (Pays-Bas) Camping Hippodrome ligt dicht bij de rivier via een jaagpad, dicht bij de natuur als "Franse tuin", dicht bij u dankzij een gevarieerd activiteitenprogramma.
Espagnol El camping Hippodrome está cerca del río por un camino de sirga, cerca de la naturaleza como un "jardín francés", cerca de usted gracias a un variado programa de actividades.
Italien (Italie) Il campeggio Hippodrome è vicino al fiume tramite un'alzaia, vicino alla natura come un "giardino alla francese", vicino a voi grazie a un programma vario di attività.
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2012-02-20
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-03-15T03:31:56.786Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

schema:offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty

Références

 Localisation

  • Adresse : Allée du Québec
  • CP : 72300
  • Ville : Sablé-sur-Sarthe

 Télécharger cette donnée