. . . "Per il terzo anno consecutivo, il Dipartimento del Patrimonio della Citt\u00E0 di Pornic organizza un evento nell'ambito delle Giornate del Patrimonio dei Paesi e dei Mulini. Quest'anno l'attenzione si concentra sulla tradizione molitoria ancestrale di Pornic, dai mulini a marea al mulino a farina."@it . "For the third year running, the Town of Pornic?s Heritage Department has organized an event as part of the Journ\u00E9es du Patrimoine de Pays et des Moulins (Country Heritage and Mill Days). This year, the focus is on Pornic?s ancestral milling tradition, from the tide mills to the Flour Mill."@en . "Im dritten Jahr in Folge bietet die Abteilung f\u00FCr Kulturerbe der Stadt Pornic eine Veranstaltung im Rahmen der Tage des Kulturerbes der Region und der M\u00FChlen an. In diesem Jahr wird die uralte Tradition der M\u00FCllerei in Pornic geehrt, von den Gezeitenm\u00FChlen bis hin zur Minoterie."@de . "Por tercer a\u00F1o consecutivo, el Departamento de Patrimonio de Pornic organiza una manifestaci\u00F3n en el marco de las Jornadas del Patrimonio Local y de los Molinos. Este a\u00F1o, la atenci\u00F3n se centra en la ancestral tradici\u00F3n molinera de Pornic, desde los molinos de mareas hasta la Harinera."@es . "Pour la troisi\u00E8me ann\u00E9e cons\u00E9cutive, le Service Patrimoine de la Ville de Pornic propose une animation dans le cadre des Journ\u00E9es du Patrimoine de Pays et des Moulins. Cette ann\u00E9e, c\u2019est l\u2019ancestrale tradition meuni\u00E8re de Pornic qui est mise \u00E0 l\u2019honneur, des moulins \u00E0 mar\u00E9e jusqu\u2019\u00E0 la Minoterie."@fr . "Voor het derde achtereenvolgende jaar organiseert de afdeling Erfgoed van de stad Pornic een evenement in het kader van de Journ\u00E9es du Patrimoine de Pays et des Moulins. Dit jaar staat de voorouderlijke molentraditie van Pornic centraal, van de getijdemolens tot de bloemmolen."@nl . "LA TRADITION MEUNI\u00C8RE A PORNIC"@fr . "FMAFMAYYMAIRIEYMEX240623" .