. . . . . . . . . . . . "2026-07-02"^^ . "2026-07-03T00:36:36.143Z"^^ . . "76e1be667d359014588d8a55edbb4da6" . "1087"^^ . "49"^^ . "aa1c6d5426c3f80ecf5273c80ebfa2eb" . "2026-06-16"^^ . "2026-08-22"^^ . "2026-08-22"^^ . . . . . . . . "Avec Temps Classique, Effervescences vous offre une parenth\u00E8se enchanteresse au c\u0153ur de l\u2019\u00E9t\u00E9."@fr . "Con \u00ABTemps Classique\u00BB, \u00ABEffervescences\u00BB te ofrece una escapada encantadora en pleno verano."@es . "Mit \u201ETemps Classique\u201C bietet Ihnen \u201EEffervescences\u201C eine bezaubernde Auszeit mitten im Sommer."@de . "Met \u201ETemps Classique\u201D biedt \u201EEffervescences\u201D u een betoverend uitstapje in het hart van de zomer."@nl . "With \"Temps Classique,\" \"Effervescences\" offers you an enchanting escape in the heart of summer."@en . "Con \u201CTemps Classique\u201D, \u201CEffervescences\u201D vi offre un\u2019incantevole pausa nel cuore dell\u2019estate."@it . "\u00C9v\u00E8nement - Le temps classique 2"@fr . "FMAPDL049V50ILBJ" .