[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/28/12e45ee7-458b-340f-acdb-bcd3a92f48a4", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/48ad27d3-9aa0-30b0-95ff-b8569d37c95b" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/48ad27d3-9aa0-30b0-95ff-b8569d37c95b" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2f36de33-dc1f-380d-b500-f5d73e585e06" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3c36b886-ceac-32ff-8f1a-3e705c055e06" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/40fa14b8-a21a-3c54-a1e8-6780abdfe83a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/48517db1-1600-30fe-9bcc-8a88766e8939" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/48ad27d3-9aa0-30b0-95ff-b8569d37c95b", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "**Le LaM lance raw, son nouveau programme dédié à la jeune création.** \n\nÀ travers la présentation d'expositions de jeunes artistes contemporains, le musée devient un terrain d'expérimentations : un lieu ouvert, critique et vivant, où dialoguent des récits pluriels.\n\nPremier artiste présenté dans le cadre de ce programme, Jessy Razafimandimby, né à Madagascar en 1995, explore la peinture, la sculpture et le dessin, qu'il intègre dans des installations immersives réalisées par assemblage d'objets trouvés.\n\nEn écho à la collection du LaM - notamment certaines figures majeures de l'art brut - il développe un nouvel ensemble d'œuvres mêlant figures humaines et animales. Inédite, son installation intègre mobilier, fragment textiles et bibelots, en partie chinés à la Grande Braderie de Lille en 2025.\n\n**Commissariat** \n**Grégoire Prangé**, Responsable du programme prospectif, des éditions et de la recherche\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrylic on bed sheet, 46.5 x 38 cm, unique. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2f36de33-dc1f-380d-b500-f5d73e585e06" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/48517db1-1600-30fe-9bcc-8a88766e8939" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/61553e4c-d473-3a1b-b02e-5f3c2f10c55c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7503442e-6b07-3def-a627-24ac968253a0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3c36b886-ceac-32ff-8f1a-3e705c055e06" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d472c6d8-be3b-368e-9c7a-232745a85ad3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/704b7757-21ff-32a5-af0b-8fdae72baf59" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/90309d56-d6bb-3815-aaec-c46674d162b9" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/40fa14b8-a21a-3c54-a1e8-6780abdfe83a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/738714b3-72bf-3797-98a1-664ad9f6d00e" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "**Il LaM lancia “raw”, il suo nuovo programma dedicato alla giovane creazione.**%A0\n\n%C0 Attraverso la presentazione di mostre di giovani artisti contemporanei, il museo diventa un terreno di sperimentazione: un luogo aperto, critico e vivace, in cui dialogano narrazioni plurali.\n\nIl primo artista presentato nell’ambito di questo programma è Jessy Razafimandimby, nato a Madagascar nel 1995, esplora la pittura, la scultura e il disegno, che integra in installazioni immersive realizzate assemblando oggetti trovati.\n\nIn eco alla collezione del LaM – in particolare ad alcune figure di spicco dell’art brut – sviluppa una nuova serie di opere che mescolano figure umane e animali. La sua installazione, inedita, integra mobili, frammenti di tessuti e soprammobili, in parte acquistati alla Grande Braderie di Lille nel 2025.\n\n**Curatore** \n**Grégory Prangé**, Responsabile del programma prospettico, delle pubblicazioni e della ricerca\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrilico su lenzuolo, 46,5 x 38 cm, pezzo unico. %A9 Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "it" }, { "@value": "**Het LaM lanceert „raw”, zijn nieuwe programma gewijd aan jong talent.**%A0\n\n%C0 Door het organiseren van tentoonstellingen van jonge hedendaagse kunstenaars wordt het museum een plek voor experimenten: een open, kritische en levendige ruimte waar diverse verhalen met elkaar in dialoog treden.\n\nDe eerste kunstenaar die in het kader van dit programma wordt gepresenteerd, is Jessy Razafimandimby, geboren in Madagaskar in 1995, verkenning de schilderkunst, de beeldhouwkunst en de tekenkunst, die hij integreert in meeslepende installaties die hij samenstelt uit gevonden voorwerpen.\n\nIn navolging van de collectie van het LaM – met name enkele belangrijke figuren uit de art brut – ontwikkelt hij een nieuwe reeks werken waarin menselijke en dierlijke figuren worden vermengd. Zijn unieke installatie bestaat uit meubilair, stukjes textiel en snuisterijen, deels op de Grande Braderie van Lille in 2025 op de kop getikt.\n\n**Curator** \n**Grégory Prangé**, verantwoordelijk voor het toekomstgerichte programma, publicaties en onderzoek\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acryl op laken, 46,5 x 38 cm, uniek. %A9 Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "nl" }, { "@value": "**Le LaM lance raw, son nouveau programme dédié à la jeune création.** \n\nÀ travers la présentation d'expositions de jeunes artistes contemporains, le musée devient un terrain d'expérimentations : un lieu ouvert, critique et vivant, où dialoguent des récits pluriels.\n\nPremier artiste présenté dans le cadre de ce programme, Jessy Razafimandimby, né à Madagascar en 1995, explore la peinture, la sculpture et le dessin, qu'il intègre dans des installations immersives réalisées par assemblage d'objets trouvés.\n\nEn écho à la collection du LaM - notamment certaines figures majeures de l'art brut - il développe un nouvel ensemble d'œuvres mêlant figures humaines et animales. Inédite, son installation intègre mobilier, fragment textiles et bibelots, en partie chinés à la Grande Braderie de Lille en 2025.\n\n**Commissariat** \n**Grégoire Prangé**, Responsable du programme prospectif, des éditions et de la recherche\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrylic on bed sheet, 46.5 x 38 cm, unique. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "fr" }, { "@value": "**Das LaM startet „raw“, sein neues Programm, das dem jungen künstlerischen Schaffen gewidmet ist.**%A0\n\nDurch die Präsentation von Ausstellungen junger zeitgenössischer Künstler wird das Museum zu einem Experimentierfeld: ein offener, kritischer und lebendiger Ort, an dem vielfältige Erzählungen miteinander in Dialog treten.\n\nDer erste Künstler, der im Rahmen dieses Programms vorgestellt wird, ist Jessy Razafimandimby, der 1995 in Madagaskar geboren wurde, beschäftigt sich mit Malerei, Skulptur und Zeichnung, die er in immersive Installationen integriert, die aus Fundstücken zusammengesetzt sind.\n\nIn Anlehnung an die Sammlung des LaM – insbesondere an einige bedeutende Vertreter der Art brut – entwickelt er eine neue Werkgruppe, in der sich menschliche und tierische Figuren vermischen. Seine einzigartige Installation vereint Möbel, Textilfragmente und Nippes, die zum Teil 2025 auf der „Grande Braderie“ in Lille erworben wurden.\n\n**Kurator** \n**Grégory Prangé**, Leiter des Zukunftsprogramms, der Publikationen und der Forschung\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, Acryl auf Bettlaken, 46,5 x 38 cm, Unikat. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "de" }, { "@value": "**LaM is launching \"raw,\" its new program dedicated to emerging artists.**%A0\n\n%C0 By presenting exhibitions by young contemporary artists, the museum becomes a space for experimentation: an open, critical, and vibrant venue where diverse narratives engage in dialogue.\n\nThe first artist featured as part of this program is Jessy Razafimandimby, born in Madagascar in 1995, explores painting, sculpture, and drawing, which he integrates into immersive installations created by assembling found objects.\n\nEchoing the LaM’s collection—notably certain major figures of Art Brut—he has developed a new body of work blending human and animal figures. This unique installation incorporates furniture, textile fragments, and knickknacks, some of which were sourced at the Grande Braderie de Lille in 2025.\n\n**Curator** \n**Grégory Prangé**, Head of the Future-Oriented Program, Publications, and Research\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrylic on bed sheet, 46.5 x 38 cm, unique. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "en" }, { "@value": "**El LaM presenta «raw», su nuevo programa dedicado a la creación joven.**%A0\n\n%C0A través de la presentación de exposiciones de jóvenes artistas contemporáneos, el museo se convierte en un espacio de experimentación: un lugar abierto, crítico y vivo, donde dialogan múltiples narrativas.\n\nEl primer artista presentado en el marco de este programa es Jessy Razafimandimby, nacido en Madagascar en 1995, explora la pintura, la escultura y el dibujo, que integra en instalaciones inmersivas realizadas mediante el ensamblaje de objetos encontrados.\n\nEn consonancia con la colección del LaM —en particular con algunas figuras destacadas del art brut—, desarrolla un nuevo conjunto de obras que mezclan figuras humanas y animales. Su instalación, inédita, integra muebles, fragmentos textiles y baratijas, algunos de ellos adquiridos en la Grande Braderie de Lille en 2025.\n\n**Comisariado** \n**Grégory Prangé**, responsable del programa prospectivo, las publicaciones y la investigación\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrílico sobre sábana, 46,5 x 38 cm, pieza única. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "es" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "**Il LaM lancia “raw”, il suo nuovo programma dedicato alla giovane creazione.**%A0\n\n%C0 Attraverso la presentazione di mostre di giovani artisti contemporanei, il museo diventa un terreno di sperimentazione: un luogo aperto, critico e vivace, in cui dialogano narrazioni plurali.\n\nIl primo artista presentato nell’ambito di questo programma è Jessy Razafimandimby, nato a Madagascar nel 1995, esplora la pittura, la scultura e il disegno, che integra in installazioni immersive realizzate assemblando oggetti trovati.\n\nIn eco alla collezione del LaM – in particolare ad alcune figure di spicco dell’art brut – sviluppa una nuova serie di opere che mescolano figure umane e animali. La sua installazione, inedita, integra mobili, frammenti di tessuti e soprammobili, in parte acquistati alla Grande Braderie di Lille nel 2025.\n\n**Curatore** \n**Grégory Prangé**, Responsabile del programma prospettico, delle pubblicazioni e della ricerca\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrilico su lenzuolo, 46,5 x 38 cm, pezzo unico. %A9 Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "it" }, { "@value": "**Het LaM lanceert „raw”, zijn nieuwe programma gewijd aan jong talent.**%A0\n\n%C0 Door het organiseren van tentoonstellingen van jonge hedendaagse kunstenaars wordt het museum een plek voor experimenten: een open, kritische en levendige ruimte waar diverse verhalen met elkaar in dialoog treden.\n\nDe eerste kunstenaar die in het kader van dit programma wordt gepresenteerd, is Jessy Razafimandimby, geboren in Madagaskar in 1995, verkenning de schilderkunst, de beeldhouwkunst en de tekenkunst, die hij integreert in meeslepende installaties die hij samenstelt uit gevonden voorwerpen.\n\nIn navolging van de collectie van het LaM – met name enkele belangrijke figuren uit de art brut – ontwikkelt hij een nieuwe reeks werken waarin menselijke en dierlijke figuren worden vermengd. Zijn unieke installatie bestaat uit meubilair, stukjes textiel en snuisterijen, deels op de Grande Braderie van Lille in 2025 op de kop getikt.\n\n**Curator** \n**Grégory Prangé**, verantwoordelijk voor het toekomstgerichte programma, publicaties en onderzoek\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acryl op laken, 46,5 x 38 cm, uniek. %A9 Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "nl" }, { "@value": "**Le LaM lance raw, son nouveau programme dédié à la jeune création.** \n\nÀ travers la présentation d'expositions de jeunes artistes contemporains, le musée devient un terrain d'expérimentations : un lieu ouvert, critique et vivant, où dialoguent des récits pluriels.\n\nPremier artiste présenté dans le cadre de ce programme, Jessy Razafimandimby, né à Madagascar en 1995, explore la peinture, la sculpture et le dessin, qu'il intègre dans des installations immersives réalisées par assemblage d'objets trouvés.\n\nEn écho à la collection du LaM - notamment certaines figures majeures de l'art brut - il développe un nouvel ensemble d'œuvres mêlant figures humaines et animales. Inédite, son installation intègre mobilier, fragment textiles et bibelots, en partie chinés à la Grande Braderie de Lille en 2025.\n\n**Commissariat** \n**Grégoire Prangé**, Responsable du programme prospectif, des éditions et de la recherche\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrylic on bed sheet, 46.5 x 38 cm, unique. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "fr" }, { "@value": "**Das LaM startet „raw“, sein neues Programm, das dem jungen künstlerischen Schaffen gewidmet ist.**%A0\n\nDurch die Präsentation von Ausstellungen junger zeitgenössischer Künstler wird das Museum zu einem Experimentierfeld: ein offener, kritischer und lebendiger Ort, an dem vielfältige Erzählungen miteinander in Dialog treten.\n\nDer erste Künstler, der im Rahmen dieses Programms vorgestellt wird, ist Jessy Razafimandimby, der 1995 in Madagaskar geboren wurde, beschäftigt sich mit Malerei, Skulptur und Zeichnung, die er in immersive Installationen integriert, die aus Fundstücken zusammengesetzt sind.\n\nIn Anlehnung an die Sammlung des LaM – insbesondere an einige bedeutende Vertreter der Art brut – entwickelt er eine neue Werkgruppe, in der sich menschliche und tierische Figuren vermischen. Seine einzigartige Installation vereint Möbel, Textilfragmente und Nippes, die zum Teil 2025 auf der „Grande Braderie“ in Lille erworben wurden.\n\n**Kurator** \n**Grégory Prangé**, Leiter des Zukunftsprogramms, der Publikationen und der Forschung\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, Acryl auf Bettlaken, 46,5 x 38 cm, Unikat. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "de" }, { "@value": "**LaM is launching \"raw,\" its new program dedicated to emerging artists.**%A0\n\n%C0 By presenting exhibitions by young contemporary artists, the museum becomes a space for experimentation: an open, critical, and vibrant venue where diverse narratives engage in dialogue.\n\nThe first artist featured as part of this program is Jessy Razafimandimby, born in Madagascar in 1995, explores painting, sculpture, and drawing, which he integrates into immersive installations created by assembling found objects.\n\nEchoing the LaM’s collection—notably certain major figures of Art Brut—he has developed a new body of work blending human and animal figures. This unique installation incorporates furniture, textile fragments, and knickknacks, some of which were sourced at the Grande Braderie de Lille in 2025.\n\n**Curator** \n**Grégory Prangé**, Head of the Future-Oriented Program, Publications, and Research\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrylic on bed sheet, 46.5 x 38 cm, unique. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "en" }, { "@value": "**El LaM presenta «raw», su nuevo programa dedicado a la creación joven.**%A0\n\n%C0A través de la presentación de exposiciones de jóvenes artistas contemporáneos, el museo se convierte en un espacio de experimentación: un lugar abierto, crítico y vivo, donde dialogan múltiples narrativas.\n\nEl primer artista presentado en el marco de este programa es Jessy Razafimandimby, nacido en Madagascar en 1995, explora la pintura, la escultura y el dibujo, que integra en instalaciones inmersivas realizadas mediante el ensamblaje de objetos encontrados.\n\nEn consonancia con la colección del LaM —en particular con algunas figuras destacadas del art brut—, desarrolla un nuevo conjunto de obras que mezclan figuras humanas y animales. Su instalación, inédita, integra muebles, fragmentos textiles y baratijas, algunos de ellos adquiridos en la Grande Braderie de Lille en 2025.\n\n**Comisariado** \n**Grégory Prangé**, responsable del programa prospectivo, las publicaciones y la investigación\n\nJessy Razafimandimby, Keep off the grass (for my beloved son), 2025, acrílico sobre sábana, 46,5 x 38 cm, pieza única. © Jean-Christophe Lett.jpg", "@language": "es" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/61553e4c-d473-3a1b-b02e-5f3c2f10c55c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/704b7757-21ff-32a5-af0b-8fdae72baf59" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/738714b3-72bf-3797-98a1-664ad9f6d00e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7503442e-6b07-3def-a627-24ac968253a0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/90309d56-d6bb-3815-aaec-c46674d162b9" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d472c6d8-be3b-368e-9c7a-232745a85ad3" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]