data:48abaa2a-46f5-3f09-88ef-a3a5d1f4cdd5
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Ah les Ados, ils ne savent pas ce qu'ils veulent, mais ils le veulent à tout prix ! Léa, 14 ans et demi (très important le "et demi") va pour la première fois rencontrer son grand-père, Michel, agriculteur bougon à la retraite, qu'elle ne connaît pas.
Allemand (Allemagne) Ach, diese Teenager – sie wissen zwar nicht, was sie wollen, aber sie wollen es um jeden Preis! Die 14½-Jährige (das „½“ ist sehr wichtig) trifft zum ersten Mal ihren Großvater Michel, einen mürrischen Landwirt im Ruhestand, den sie noch nicht kennt.
Italien (Italie) Ah, gli adolescenti: non sanno cosa vogliono, ma lo vogliono a tutti i costi! L%, 14 anni e mezzo (il «e mezzo» è molto importante), sta per incontrare per la prima volta suo nonno Michel, un contadino burbero in pensione che non conosce.
Espagnol ¡Ay, los adolescentes! No saben lo que quieren, ¡pero lo quieren a toda costa! L%E9a, de 14 años y medio (el «y medio» es muy importante), va a conocer por primera vez a su abuelo, Michel, un agricultor gruñón jubilado al que no conoce.
Anglais Ah, teenagers—they don't know what they want, but they want it %E0 at any cost! Here, a 14-and-a-half-year-old (the “and a half” is very important) is about to meet her grandfather, Michel—a grumpy retired farmer—for the first time, a man she’s never met before.
Néerlandais (Pays-Bas) Ach, die tieners, ze weten niet wat ze willen, maar ze willen het %E0 koste wat het kost! L%E9a, 14 en een half jaar oud (dat „en een half“ is heel belangrijk), gaat voor het eerst haar grootvader Michel ontmoeten, een knorrige gepensioneerde boer die ze nog niet kent.
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol ¡Ay, los adolescentes! No saben lo que quieren, ¡pero lo quieren a toda costa! Aquí, una chica de 14 años y medio (el «y medio» es muy importante) va a conocer por primera vez a su abuelo, Michel, un agricultor jubilado y gruñón al que no conoce.

Los adolescentes... ¡qué pesados! O cuando una chica criada en TikTok se encuentra con un «boomer» egocéntrico y amargado... ¡Se avecina un conflicto generacional! ¡Una comedia familiar irresistible! Una comedia escrita por los autores de «Les Colocs», «Ce Soir ou Jamais» y «Ado.com»...

Todos los sábados a las 18:00 h, del 12 de septiembre de 2026 al 20 de febrero de 2027 | Repeticiones los días 10, 17 y 24 de octubre, además del 21 de noviembre de 26 y el 23 de enero de 27 | Precio: 16 y 20 euros
Allemand (Allemagne) Ach, diese Teenager – sie wissen zwar nicht, was sie wollen, aber sie wollen es um jeden Preis! Da trifft die 14½-Jährige (das „½“ ist sehr wichtig) zum ersten Mal auf ihren Großvater Michel, einen mürrischen Landwirt im Ruhestand, den sie nicht kennt.

Teenager … diese Nervensägen, oder wenn ein mit TikTok aufgewachsenes Kind auf einen egoistischen und verbitterten Boomer trifft … Ein Generationskonflikt bahnt sich an! Eine unwiderstehliche Familienkomödie! Eine Komödie aus der Feder der Autoren von „Les Colocs“, „Ce Soir ou Jamais“ und „Ado.com“...

Jeden Samstag um 18 Uhr vom 12. September 26 bis zum 20. Februar 27 | Zusatzvorstellungen am 10., 17. und 24. Oktober sowie am 21. November 26 und 23. Januar 27 | Eintrittspreise: 16 und 20 Euro
Italien (Italie) Ah, gli adolescenti: non sanno cosa vogliono, ma lo vogliono a tutti i costi! Ecco che una ragazzina di 14 anni e mezzo (il «e mezzo» è molto importante) sta per incontrare per la prima volta suo nonno, Michel, un contadino burbero in pensione che non conosce.

Gli adolescenti... che seccatura! O quando una ragazzina cresciuta con TikTok incontra un baby boomer egocentrico e amareggiato... Si prospetta un conflitto generazionale! Una commedia familiare irresistibile! Una commedia scritta dagli autori di *Les Colocs*, *Ce Soir ou Jamais*, *Ado.com*...

Ogni sabato alle 18:00 dal 12 settembre 26 al 20 febbraio 27 | Repliche il 10, 17 e 24 ottobre + il 21 novembre 26 e il 23 gennaio 27 | Prezzo: 16 e 20 euro
Néerlandais (Pays-Bas) Ach, die tieners, ze weten niet wat ze willen, maar ze willen het %E0 koste wat het kost! L%E9a, 14 en een half jaar oud (dat „en een half“ is heel belangrijk), gaat voor het eerst haar grootvader Michel ontmoeten, een knorrige gepensioneerde boer die ze niet kent.

Tieners... wat een gedoe, of: wanneer een kind dat is opgegroeid met TikTok een egoïstische en verbitterde babyboomer ontmoet... Een generatieconflict in het verschiet! Een onweerstaanbare familiekomedie! Een komedie geschreven door de schrijvers van *Les Colocs*, *Ce Soir ou Jamais* en *Ado.com*...

Elke zaterdag om 18.00 uur van 12 september 26 tot 20 februari 27 | Extra voorstellingen op 10, 17 en 24 oktober + op 21 november 26 en 23 januari 27 | Prijs: 16 en 20 euro
Anglais Ah, teenagers—they don't know what they want, but they want it %E0 at any cost! Here, a 14-and-a-half-year-old (the “and a half” is very important) is about to meet her grandfather, Michel—a grumpy retired farmer—for the first time, a man she’s never met before.

Teens… what a pain—or when a kid raised on TikTok meets a self-centered, bitter boomer… A generational clash is on the horizon! An irresistible family comedy! A comedy written by the creators of *Les Colocs*, *Ce Soir ou Jamais*, and *Ado.com*...

Every Saturday at 6 p.m. from Sept. 12, 26, to Feb. 20, 27 | Additional performances on the 10th, 17, and 24 Oct, plus Nov. 21, 26, and Jan. 23, 27 | Tickets: 16 and 20 euros
Français (France) Ah les Ados, ils ne savent pas ce qu'ils veulent, mais ils le veulent à tout prix ! Léa, 14 ans et demi (très important le "et demi") va pour la première fois rencontrer son grand-père, Michel, agriculteur bougon à la retraite, qu'elle ne connaît pas.

Les Ado...leschiants ou quand un enfant élevé au Tiktok rencontre un boomer égoïste et aigri... Conflit de générations en perspective ! Une comédie familiale irrésistible ! Une comédie écrite par les auteurs des Colocs, Ce Soir ou Jamais, Ado.com...

Tous les samedis 18h du 12 sept 26 au 20 février 27 | Relâches les 10, 17 & 24 oct + les 21 nov 26 & 23 jan 27 | Tarif 16 et 20 euros

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Ah les Ados, ils ne savent pas ce qu'ils veulent, mais ils le veulent à tout prix ! Léa, 14 ans et demi (très important le "et demi") va pour la première fois rencontrer son grand-père, Michel, agriculteur bougon à la retraite, qu'elle ne connaît pas.
Allemand (Allemagne) Ach, diese Teenager – sie wissen zwar nicht, was sie wollen, aber sie wollen es um jeden Preis! Die 14½-Jährige (das „½“ ist sehr wichtig) trifft zum ersten Mal ihren Großvater Michel, einen mürrischen Landwirt im Ruhestand, den sie noch nicht kennt.
Espagnol ¡Ay, los adolescentes! No saben lo que quieren, ¡pero lo quieren a toda costa! L%E9a, de 14 años y medio (el «y medio» es muy importante), va a conocer por primera vez a su abuelo, Michel, un agricultor gruñón jubilado al que no conoce.
Anglais Ah, teenagers—they don't know what they want, but they want it %E0 at any cost! Here, a 14-and-a-half-year-old (the “and a half” is very important) is about to meet her grandfather, Michel—a grumpy retired farmer—for the first time, a man she’s never met before.
Néerlandais (Pays-Bas) Ach, die tieners, ze weten niet wat ze willen, maar ze willen het %E0 koste wat het kost! L%E9a, 14 en een half jaar oud (dat „en een half“ is heel belangrijk), gaat voor het eerst haar grootvader Michel ontmoeten, een knorrige gepensioneerde boer die ze nog niet kent.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée