"Jeu de piste gourmand et chasse au tr\u00E9sor au c\u0153ur du site ostr\u00E9icole de Fort Royer, pour tous les \u00E2ges ! Vous avez 2h30, montre en main, pour r\u00E9aliser de 1 \u00E0 9 boucles (au choix) ! Jeu ponctu\u00E9 de 2 d\u00E9gustations de produits r\u00E9gionaux"@fr . . . . . . "Jeu de piste gourmand et chasse au tr\u00E9sor au c\u0153ur du site ostr\u00E9icole de Fort Royer, pour tous les \u00E2ges ! Vous avez 2h30, montre en main, pour r\u00E9aliser de 1 \u00E0 9 boucles (au choix) ! Jeu ponctu\u00E9 de 2 d\u00E9gustations de produits r\u00E9gionaux"@fr . "Gourmet treasure hunt in the heart of the Fort Royer oyster farm, for all ages! You've got 2h30, watch in hand, to complete 1 to 9 loops (your choice)! Game punctuated by 2 tastings of regional products"@en . "Een culinaire schattenjacht in het hart van de oesterkwekerij Fort Royer, voor alle leeftijden! Je hebt 2 uur de tijd, horloge in de hand, om 1 tot 9 lussen te voltooien (jouw keuze)! Het spel wordt onderbroken door 2 proeverijen van regionale producten"@nl . "Gourmet-Schnitzeljagd und Schatzsuche im Herzen der Austernzuchtst\u00E4tte Fort Royer, f\u00FCr alle Altersgruppen! Sie haben 2,5 Stunden Zeit, um mit der Uhr in der Hand 1 bis 9 Schleifen (nach Wahl) zu absolvieren! 2 Verkostungen regionaler Produkte"@de . "Una b\u00FAsqueda del tesoro gastron\u00F3mica en el coraz\u00F3n del criadero de ostras de Fort Royer, \u00A1para todas las edades! Dispone de 2 horas y media, reloj en mano, para completar de 1 a 9 circuitos (a elegir) El juego se completa con 2 degustaciones de productos regionales"@es . "Una caccia al tesoro gastronomica nel cuore del sito di allevamento di ostriche di Fort Royer, per tutte le et\u00E0! Avete 2 ore di tempo, orologio alla mano, per completare da 1 a 9 anelli (a vostra scelta)! Il gioco \u00E8 intervallato da 2 degustazioni di prodotti regionali"@it . . . .