"Au programme de cette journ\u00E9e de f\u00EAte nationale:\n- C\u00E9r\u00E9monie Officielle devant le Monument aux Morts\n- Kermesse populaire, buvette et restauration sur place\n- Distribution des Lampions pour les enfants (C\u00F4t\u00E9 gauche de la Mairie)\n- Retraite aux flambeaux, d\u00E9part place de l'H\u00F4tel de Ville\n- Feu d'artifice\nDurant la soir\u00E9e l'animation sera propos\u00E9e par l'orchestre JO MILLER"@fr . . . . . . . "On the program for this national holiday:\n- Official ceremony in front of the War Memorial\n- People's fair, refreshment stalls and on-site catering\n- Distribution of lanterns for children (left side of the Town Hall)\n- Torchlight procession, departure from Place de l'H\u00F4tel de Ville\n- Fireworks display\nEvening entertainment by the JO MILLER band"@en . "Das Programm dieses Nationalfeiertags:\n- Offizielle Zeremonie vor dem Kriegsdenkmal\n- Volksfest mit Getr\u00E4nken und Speisen vor Ort\n- Verteilung der Lampions f\u00FCr die Kinder (linke Seite des Rathauses)\n- Fackelzug, Start auf dem Rathausplatz\n- Feuerwerk\nW\u00E4hrend des Abends wird die Band JO MILLER f\u00FCr Unterhaltung sorgen"@de . "Il programma di questa giornata di celebrazione nazionale prevede\n- Cerimonia ufficiale davanti al Monumento ai Caduti\n- Fiera popolare, punti di ristoro e catering in loco\n- Distribuzione di lanterne per bambini (sul lato sinistro del Municipio)\n- Fiaccolata, partenza da Place de l'H\u00F4tel de Ville\n- Spettacolo pirotecnico\nDurante la serata, l'intrattenimento sar\u00E0 garantito dalla band JO MILLER"@it . "Het programma voor deze dag van nationale viering omvat\n- Offici\u00EBle ceremonie voor het Oorlogsmonument\n- Volksmarkt, kraampjes met versnaperingen en catering ter plaatse\n- Uitdelen van lampionnen voor kinderen (aan de linkerkant van het stadhuis)\n- Fakkeltocht, vertrek vanaf het Place de l'H\u00F4tel de Ville\n- Vuurwerk\nS Avonds is er entertainment door de band JO MILLER"@nl . "Au programme de cette journ\u00E9e de f\u00EAte nationale:\n- C\u00E9r\u00E9monie Officielle devant le Monument aux Morts\n- Kermesse populaire, buvette et restauration sur place\n- Distribution des Lampions pour les enfants (C\u00F4t\u00E9 gauche de la Mairie)\n- Retraite aux flambeaux, d\u00E9part place de l'H\u00F4tel de Ville\n- Feu d'artifice\nDurant la soir\u00E9e l'animation sera propos\u00E9e par l'orchestre JO MILLER"@fr . "El programa de este d\u00EDa de celebraci\u00F3n nacional incluye\n- Ceremonia oficial ante el Monumento a la Guerra\n- Feria popular, puestos de refrescos y catering in situ\n- Distribuci\u00F3n de linternas para ni\u00F1os (a la izquierda del Ayuntamiento)\n- Desfile de antorchas, salida desde la Place de l'H\u00F4tel de Ville\n- Castillo de fuegos artificiales\nPor la noche, amenizaci\u00F3n a cargo del grupo JO MILLER"@es . . . .