[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/17f889a0-9769-3c7c-a4a0-618b5481ad80" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/18e7fc16-8778-31be-8196-fbcebf0499fd" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/30/1476944e-f4b6-313a-8577-f0a6b9d21e2a", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/46767071-20b6-33f6-9e64-a877aa42c71e" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/46767071-20b6-33f6-9e64-a877aa42c71e" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/46767071-20b6-33f6-9e64-a877aa42c71e", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Belle Époque, villas et naissance des infrastructures touristiques de Cabourg : la partie Est de la station n'aura plus de secrets pour vous ! Vous découvrirez aussi les personnalités qui ont contribué à la renommée de la ville. Inscription obligatoire.", "@language": "fr" }, { "@value": "The Belle Époque, villas and the birth of Cabourg's tourist infrastructure: the eastern part of the resort will no longer hold any secrets for you! You'll also discover the personalities who have contributed to the town's fame. Registration required.", "@language": "en" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ee202895-a974-3aa7-bdd4-c5f2b792b4a5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c8f9e9de-9bcf-395d-83f5-191863f6acc2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/18e7fc16-8778-31be-8196-fbcebf0499fd" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/99690cc6-4e6f-32b2-80e6-5f5facb4378a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bac81cb3-c9de-36c7-8cb5-1e209dfb5cc7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/17f889a0-9769-3c7c-a4a0-618b5481ad80" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6265defa-3587-3f44-bb78-666035aec165" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/55bb733f-365c-39d8-9ec8-de77be459bf9" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Belle Époque, villas et naissance des infrastructures touristiques de Cabourg : la partie Est de la station n'aura plus de secrets pour vous ! Vous découvrirez aussi les personnalités qui ont contribué à la renommée de la ville. Inscription obligatoire.", "@language": "fr" }, { "@value": "La Belle Époque, le ville e la nascita dell'infrastruttura turistica di Cabourg: la parte orientale della località non avrà più segreti per voi! Scoprirete anche le personalità che hanno contribuito alla fama della città. Iscrizione obbligatoria.", "@language": "it" }, { "@value": "The Belle Époque, villas and the birth of Cabourg's tourist infrastructure: the eastern part of the resort will no longer hold any secrets for you! You'll also discover the personalities who have contributed to the town's fame. Registration required.", "@language": "en" }, { "@value": "De Belle Époque, villa's en het ontstaan van de toeristische infrastructuur van Cabourg: het oostelijke deel van de badplaats zal geen geheimen meer voor je hebben! Je ontdekt ook de persoonlijkheden die hebben bijgedragen aan de roem van de stad. Inschrijving verplicht.", "@language": "nl" }, { "@value": "La Belle Époque, villas y el nacimiento de la infraestructura turística de Cabourg: ¡la parte oriental de la estación ya no tendrá secretos para usted! También descubrirá las personalidades que han contribuido a la fama de la ciudad. Inscripción obligatoria.", "@language": "es" }, { "@value": "Belle Époque, Villen und die Entstehung der touristischen Infrastruktur von Cabourg: Der östliche Teil des Ortes wird keine Geheimnisse mehr vor Ihnen haben! Sie werden auch die Persönlichkeiten kennenlernen, die zum Ruhm der Stadt beigetragen haben. Anmeldung erforderlich.", "@language": "de" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "La Belle Époque, le ville e la nascita dell'infrastruttura turistica di Cabourg: la parte orientale della località non avrà più segreti per voi! Durante le Giornate Europee del Patrimonio, potrete anche scoprire le personalità che hanno contribuito alla fama della città.\n\nRegistratevi presso la nostra biglietteria online o presso l'Ufficio del Turismo. La visita è aperta ai bambini a partire dai 10 anni.", "@language": "it" }, { "@value": "Belle Époque, Villen und die Entstehung der touristischen Infrastruktur von Cabourg: Der Ostteil des Ortes wird keine Geheimnisse mehr vor Ihnen haben! Anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes werden Sie auch die Persönlichkeiten entdecken, die zum Ruhm der Stadt beigetragen haben.\n\nAnmeldung über unseren Online-Ticketverkauf oder im Tourismusbüro. Der Besuch ist für Kinder ab 10 Jahren zugänglich.", "@language": "de" }, { "@value": "La Belle Époque, villas y el nacimiento de la infraestructura turística de Cabourg: ¡la parte oriental de la estación ya no tendrá secretos para usted! Durante las Jornadas Europeas del Patrimonio, también podrá descubrir a las personalidades que han contribuido a la fama de la ciudad.\n\nInscríbase en nuestra taquilla en línea o en la Oficina de Turismo. La visita está abierta a niños a partir de 10 años.", "@language": "es" }, { "@value": "The Belle Époque, villas and the birth of Cabourg's tourist infrastructure: the eastern part of the resort will no longer hold any secrets for you! During the European Heritage Days, you can also discover the personalities who have contributed to the town's fame. \n\nRegister at our online ticket office or at the Tourist Office. The tour is open to children aged 10 and over.", "@language": "en" }, { "@value": "Belle Époque, villas et naissance des infrastructures touristiques de Cabourg : la partie Est de la station n'aura plus de secrets pour vous ! À l'occasion des Journées européennes du Patrimoine, vous découvrirez aussi les personnalités qui ont contribué à la renommée de la ville. \n\nInscription sur notre billetterie en ligne ou à l'office de tourisme. Visite accessible pour les enfants à partir de 10 ans.", "@language": "fr" }, { "@value": "De Belle Époque, villa's en het ontstaan van de toeristische infrastructuur van Cabourg: het oostelijke deel van de badplaats heeft geen geheimen meer voor u! Tijdens de Europese Erfgoeddagen kun je ook de persoonlijkheden ontdekken die hebben bijgedragen aan de roem van de stad.\n\nSchrijf je in bij onze online ticketbalie of bij het VVV-kantoor. De rondleiding is toegankelijk voor kinderen vanaf 10 jaar.", "@language": "nl" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/55bb733f-365c-39d8-9ec8-de77be459bf9" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6265defa-3587-3f44-bb78-666035aec165" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/99690cc6-4e6f-32b2-80e6-5f5facb4378a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bac81cb3-c9de-36c7-8cb5-1e209dfb5cc7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c8f9e9de-9bcf-395d-83f5-191863f6acc2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ee202895-a974-3aa7-bdd4-c5f2b792b4a5" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]