"From the Rotonde roundabout, at the bottom of Cours Mirabeau, embark on a guided tour of about 45 minutes and retrace the history of Aix-en-Provence, its heritage and culture."@en . "Au d\u00E9part du rond-point de la Rotonde, en bas du cours Mirabeau, embarquez pour une visite comment\u00E9e d\u2019environ 45 minutes et retracez l\u2019histoire d\u2019Aix-en-Provence, son patrimoine et sa culture."@fr . "Gehen Sie vom Rond-Point de la Rotonde am unteren Ende des Cours Mirabeau aus an Bord einer etwa 45-min\u00FCtigen kommentierten Tour und lassen Sie sich die Geschichte von Aix-en-Provence, sein Erbe und seine Kultur erl\u00E4utern."@de . . . . . . . "From the Rotonde roundabout, at the bottom of Cours Mirabeau, embark on a guided tour of about 45 minutes and retrace the history of Aix-en-Provence, its heritage and culture."@en . "Au d\u00E9part du rond-point de la Rotonde, en bas du cours Mirabeau, embarquez pour une visite comment\u00E9e d\u2019environ 45 minutes et retracez l\u2019histoire d\u2019Aix-en-Provence, son patrimoine et sa culture."@fr . "Vertrek vanaf de Rotonde rotonde, onderaan de Cours Mirabeau, voor een rondleiding van ongeveer 45 minuten door de geschiedenis van Aix-en-Provence, het erfgoed en de cultuur."@nl . "Partiendo de la rotonda de la Rotonde, al pie del Cours Mirabeau, emb\u00E1rquese en una visita guiada de unos 45 minutos y recorra la historia de Aix-en-Provence, su patrimonio y su cultura."@es . "Partendo dalla rotonda della Rotonde, in fondo al Cours Mirabeau, si pu\u00F2 intraprendere una visita guidata di circa 45 minuti per ripercorrere la storia di Aix-en-Provence, il suo patrimonio e la sua cultura."@it . "Gehen Sie vom Rond-Point de la Rotonde am unteren Ende des Cours Mirabeau aus an Bord einer etwa 45-min\u00FCtigen kommentierten Tour und lassen Sie sich die Geschichte von Aix-en-Provence, sein Erbe und seine Kultur erl\u00E4utern."@de . . "Lassen Sie sich an Bord des elektrischen Touristenzugs von Aix-en-Provence von einem szenischen Audiokommentar in acht Sprachen f\u00FChren. Sie werden durch die Gassen der Stadt gef\u00FChrt und k\u00F6nnen auf dem Panoramadach die wichtigsten Momente von Aix-en-Provence bewundern.\r\n\r\nDer franz\u00F6sische Kommentar wird direkt auf den Lautsprechern wiedergegeben. F\u00FCr nicht franz\u00F6sischsprachige G\u00E4ste stehen Einweg-Kopfh\u00F6rer zur Verf\u00FCgung. Wenn die Kunden es w\u00FCnschen, k\u00F6nnen sie ihre eigenen Kopfh\u00F6rer an die Konsole vor ihnen anschlie\u00DFen, um den Kommentar besser zu h\u00F6ren.\r\n\r\n\u279C Dauer: ca. 45 Minuten.\r\n\u279C Zug\u00E4nglich f\u00FCr Personen mit eingeschr\u00E4nkter Mobilit\u00E4t.\r\n\r\nReservierungen bei den Reiseberatern des Office de Tourisme d'Aix-en-Provence oder auf der Website des Office de Tourisme d'Aix-en-Provence."@de . "A bordo del tren tur\u00EDstico el\u00E9ctrico de Aix-en-Provence, d\u00E9jese guiar por un audiocomentario guionizado y traducido a 8 idiomas. Le transportar\u00E1n por las callejuelas de la ciudad y disfrutar\u00E1 de una vista panor\u00E1mica de Aix-en-Provence desde el techo. El comentario en franc\u00E9s se transmite directamente por los altavoces. Hay auriculares de un solo uso a disposici\u00F3n de los clientes no franc\u00F3fonos. Si lo desea, puede conectar sus propios auriculares a la consola situada frente a \u00E9l para escuchar los comentarios con mayor claridad.\r\n\r\n? Duraci\u00F3n: 45 minutos aproximadamente\r\n? Accesible para personas con movilidad reducida (1 vag\u00F3n equipado con una rampa para acomodar una silla de ruedas).\r\n? Billetes: a la venta con el conductor del tren o en la Oficina de Turismo (a trav\u00E9s de los asesores tur\u00EDsticos o en la p\u00E1gina web de la Oficina de Turismo de Aix-en-Provence)."@es . "Laat je aan boord van de elektrische toeristentrein van Aix-en-Provence leiden door een audio-commentaar dat in 8 talen is vertaald. Je wordt meegenomen door de smalle straatjes van de stad en geniet van een panoramisch uitzicht over Aix-en-Provence vanaf het dak. Het commentaar in het Frans wordt rechtstreeks via de luidsprekers uitgezonden. Koptelefoons voor eenmalig gebruik zijn beschikbaar voor niet-Franssprekende klanten. Als klanten dat willen, kunnen ze hun eigen koptelefoon aansluiten op de console voor hen om het commentaar duidelijker te horen.\r\n\r\n? Duur: ongeveer 45 minuten\r\n? Toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit (1 rijtuig uitgerust met een oprijplaat voor een rolstoel).\r\n? Tickets: verkrijgbaar bij de treinmachinist of bij het Office du Tourisme (bij de toeristische adviseurs of op de website van het Office du Tourisme van Aix-en-Provence)."@nl . "Aboard Aix-en-Provence's electric tourist train, let yourself be guided by a scripted audio commentary translated into 8 languages. You'll be transported through the narrow streets of the city and enjoy a panoramic view of Aix-en-Provence from the rooftop. The commentary in French is broadcast directly over the loudspeakers. Single-use headphones are available for non-French-speaking customers. If customers wish, they can plug their own headphones into the console in front of them to hear the commentary better.\r\n\r\n\u279C Duration: approximately 45 minutes\r\n\u279C Accessible to people with reduced mobility (1 carriage equipped with a ramp to accommodate a wheelchair).\r\n\u279C Tickets: on site from the train driver or at the Tourist Office (from the holiday advisors or on the Aix-en-Provence Tourist Office website)."@en . "A bordo del treno turistico elettrico di Aix-en-Provence, lasciatevi guidare da un commento audio tradotto in 8 lingue. Sarete trasportati attraverso le strette vie della citt\u00E0 e godrete di una vista panoramica di Aix-en-Provence dal tetto. Il commento in francese \u00E8 trasmesso direttamente dagli altoparlanti. Per i clienti non francofoni sono disponibili cuffie monouso. Se i clienti lo desiderano, possono collegare le proprie cuffie alla console di fronte a loro per ascoltare meglio il commento.\r\n\r\n? Durata: circa 45 minuti\r\n? Accessibile alle persone a mobilit\u00E0 ridotta (1 carrozza dotata di rampa per accogliere una sedia a rotelle).\r\n? Biglietti: disponibili presso il conducente del treno o presso l'Ufficio del Turismo (presso i consulenti turistici o sul sito web dell'Ufficio del Turismo di Aix-en-Provence)."@it . "\u00C0 bord du bord du train touristique \u00E9lectrique d'Aix-en-Provence, laissez-vous guider par un commentaire audio sc\u00E9naris\u00E9 traduit en 8 langues. Vous serez transport\u00E9s dans les ruelles de la ville et profiterez du toit \u00E0 vison panoramique pour admirer les moments aixois incontournables. Le commentaire en fran\u00E7ais est diffus\u00E9 directement sur les hauts parleurs. Des casques audio \u00E0 usage unique sont \u00E0 disposition de la client\u00E8le non francophone. Si les clients le souhaitent, ils peuvent brancher leurs propres \u00E9couteurs sur la console devant eux pour mieux entendre les commentaires.\r\n\r\n\u279C Dur\u00E9e : 45 minutes environ\r\n\u279C Accessible aux personnes \u00E0 mobilit\u00E9 r\u00E9duite (1 wagon \u00E9quip\u00E9 d'une rampe d'acc\u00E8s permettant d'accueillir un fauteuil roulant).\r\n\u279C Tickets : sur place aupr\u00E8s du conducteur du train ou \u00E0 l'Office de Tourisme (aupr\u00E8s des conseillers en s\u00E9jour ou sur le site internet de l'Office de tourisme d'Aix-en-Provence)."@fr . . .