"Tenue par quatre jeunes passionn\u00E9s sensibles \u00E0 la question \u00E9cologique et \u00E0 l'ancrage territorial de ..."@fr . . . . . . . . . . . "Tenue par quatre jeunes passionn\u00E9s sensibles \u00E0 la question \u00E9cologique et \u00E0 l'ancrage territorial de ..."@fr . "Run by four young enthusiasts who are sensitive to ecological issues and ..."@en . "Dirigido por cuatro j\u00F3venes entusiastas sensibles a las cuestiones ecol\u00F3gicas y a las ra\u00EDces locales de ..."@es . "Gef\u00FChrt von vier jungen Enthusiasten, die sich f\u00FCr \u00F6kologische Fragen und die territoriale Verankerung von ..."@de . "Gestito da quattro giovani appassionati sensibili alle tematiche ecologiche e alle radici locali di ..."@it . "Gerund door vier jonge enthousiastelingen die gevoelig zijn voor ecologische kwesties en de ..."@nl . . "Die Auberge de Monceaux wird von vier jungen, leidenschaftlichen Menschen gef\u00FChrt, die sich f\u00FCr Umweltfragen und die territoriale Verankerung ihres Restaurants interessieren. Sie steht f\u00FCr Tradition und moderne Gastronomie gleicherma\u00DFen. Unser Motto: Gutes Essen in einer l\u00E4ndlichen Umgebung.\nDie K\u00FCche ist durchdacht und engagiert, respektiert aber gleichzeitig das Erbe, das so viele vergangene Geschichten hinterlassen haben."@de . "Run by four young enthusiasts who are sensitive to ecological issues and the local roots of their restaurant, the Auberge de Monceaux is as much about tradition as it is about contemporary gastronomy. Our motto: good food in a rural setting.\nOur cuisine is based on reason and commitment, while respecting the heritage left by so many past achievements."@en . "De Auberge de Monceaux wordt gerund door vier jonge enthousiastelingen die zich bekommeren om het milieu en de lokale wortels van hun restaurant. Het gaat hier evenzeer om traditie als om hedendaagse gastronomie. Ons motto: lekker eten in een landelijke omgeving.\nDe keuken is gebaseerd op redelijkheid en toewijding, met respect voor het erfgoed dat zoveel verworvenheden uit het verleden hebben nagelaten."@nl . "Tenue par quatre jeunes passionn\u00E9s sensibles \u00E0 la question \u00E9cologique et \u00E0 l'ancrage territorial de leur restaurant, l'auberge de Monceaux s'inscrit dans la tradition autant que dans la gastronomie contemporaine. Notre devise : faire bonne ch\u00E8re dans un univers champ\u00EAtre.\nLa cuisine se veut raisonn\u00E9e et engag\u00E9e, tout en respectant l'h\u00E9ritage laiss\u00E9 par tant d'histoires pass\u00E9es."@fr . "Gestito da quattro giovani appassionati che hanno a cuore l'ambiente e le radici locali del loro ristorante, l'Auberge de Monceaux ha a cuore tanto la tradizione quanto la gastronomia contemporanea. Il nostro motto: buona cucina in un ambiente rurale.\nLa cucina si basa sulla ragione e sull'impegno, nel rispetto dell'eredit\u00E0 lasciata da tanti successi del passato."@it . "Dirigido por cuatro j\u00F3venes entusiastas que se preocupan por el medio ambiente y las ra\u00EDces locales de su restaurante, el Auberge de Monceaux es tanto tradici\u00F3n como gastronom\u00EDa contempor\u00E1nea. Nuestro lema: buena comida en un entorno rural.\nLa cocina se basa en la raz\u00F3n y el compromiso, respetando al mismo tiempo la herencia dejada por tantos logros pasados."@es . . .