"Venez assister \u00E0 la 8\u00E8me \u00E9dition de la F\u00EAte de la patat' \u00E0 Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9 !"@fr . . . . . . . . . . . "Venez assister \u00E0 la 8\u00E8me \u00E9dition de la F\u00EAte de la patat' \u00E0 Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9 !"@fr . "Kom naar de 8e editie van het Aardappelfeest in Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9!"@nl . "Come join us for the 8th annual Potato Festival in Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9!"@en . "Venite a partecipare all'8\u00AA edizione della Festa della patata a Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9!"@it . "\u00A1Venid a la 8.\u00AA edici\u00F3n de la Fiesta de la patata en Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9!"@es . "Kommen Sie zur 8. Ausgabe des Kartoffelfestes in Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9!"@de . . "Wir sehen uns am Samstag, dem 5. September, auf dem Gel\u00E4nde von Pierre Morin in Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9 zur 8. Ausgabe des \u201EF\u00EAte de la Patat'\u201C! \n\nAuf dem Programm: \n- Verkostung von Kutteln von P\u00E8re Durand ab 7 Uhr\n- Handwerks- und Regionalmarkt, Kutschfahrten von 8 bis 17 Uhr\n- Vorf\u00FChrungen zum Kartoffelroden mit \u201ETrait d\u2019Avenir\u201C von 9:30 Uhr bis 12 Uhr\n- 2. Franz\u00F6sische Meisterschaft im Kartoffelwerfen von 10:00 bis 11:30 Uhr und von 14:00 bis 16:00 Uhr\n- Guinguette-Unterhaltung mit Radio Alpes Mancelles den ganzen Tag \u00FCber\n- Mittagessen im Freiluftstil (Reservierung vom 24.08. bis 03.09. unter 07 55 58 61 28 oder 06 47 98 84 80)\n\nFastfood und Erfrischungsbar vor Ort. Eintritt und Parken kostenlos."@de . "Join us on Saturday, September 5, at the Pierre Morin site in Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9 for the 8th annual F\u00EAte de la Patat'! \n\nOn the program: \n- Tasting of P\u00E8re Durand\u2019s tripe starting at 7 a.m.\n- Artisan and local products market, horse-drawn carriage rides from 8 a.m. to 5 p.m.\n- Potato harvesting demonstrations with Trait d\u2019Avenir from 9:30 a.m. to 12 p.m.\n- 2nd French Potato-Throwing Championship from 10 a.m. to 11:30 a.m. and from 2 p.m. to 4 p.m.\n- Open-air dance party with Radio Alpes Mancelles all day long\n- Country-style lunch (reservations required from August 24 to September 3 at 07 55 58 61 28 or 06 47 98 84 80)\n\nFast food and refreshments available on site. Free admission and parking."@en . "Appuntamento sabato 5 settembre presso il sito Pierre Morin a Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9 per l'ottava edizione della Festa della Patata! \n\nIn programma: \n- degustazione delle trippe di P\u00E8re Durand a partire dalle 7:00\n- mercato artigianale e dei prodotti locali, giro in carrozza dalle 8:00 alle 17:00\n- dimostrazioni di raccolta delle patate con Trait d'Avenir dalle 9:30 alle 12:00\n- 2\u00B0 Campionato francese di lancio delle patate dalle 10 alle 11.30 e dalle 14 alle 16\n- animazione in stile guinguette con Radio Alpes Mancelles per tutta la giornata\n- Pranzo campestre a mezzogiorno (su prenotazione dal 24/08 al 3/09 al numero 07 55 58 61 28 o 06 47 98 84 80)\n\nRistorazione veloce e bar in loco. Ingresso e parcheggio gratuiti."@it . "Kom op zaterdag 5 september naar het terrein van Pierre Morin in Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9 voor de 8e editie van het Aardappelfeest! \n\nOp het programma: \n- proeverij van de pens van P\u00E8re Durand vanaf 7.00 uur\n- ambachtelijke en streekmarkt, ritjes met de paardenkoets van 8.00 tot 17.00 uur\n- demonstraties aardappeloogst met Trait d\u2019Avenir van 9.30 tot 12.00 uur\n- 2e Frans kampioenschap aardappelwerpen van 10.00 tot 11.30 uur en van 14.00 tot 16.00 uur\n- gezelligheid in de openlucht met Radio Alpes Mancelles de hele dag\n- landelijke lunch (reserveren van 24/08 tot 3/09 via 07 55 58 61 28 of 06 47 98 84 80)\n\nFastfood en drankbar ter plaatse. Gratis toegang en gratis parkeren."@nl . "Rendez-vous le samedi 5 septembre sur le site Pierre Morin \u00E0 Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9 pour la 8\u00E8me \u00E9dition de la F\u00EAte de la Patat' ! \n\nAu programme : \n- d\u00E9gustation des tripes du P\u00E8re Durand \u00E0 partir de 7h\n- march\u00E9 artisanal et du terroir, balade en cal\u00E8che de 8h \u00E0 17h\n- d\u00E9monstrations d'arrachage de pommes de terre avec Trait d'Avenir de 9h30 \u00E0 12h\n- 2\u00E8 Championnat de France de lancer de patates de 10h \u00E0 11h30 et de 14h \u00E0 16h\n- animation guinguette avec Radio Alpes Mancelles toute la journ\u00E9e\n- repas champ\u00EAtre le midi (sur r\u00E9servation du 24/08 au 3/09 au 07 55 58 61 28 ou 06 47 98 84 80)\n\nRestauration rapide et buvette sur place. Entr\u00E9e et parking gratuits."@fr . "\u00A1Nos vemos el s\u00E1bado 5 de septiembre en el recinto Pierre Morin de Saint-Ouen-de-Mimbr\u00E9 para la 8.\u00AA edici\u00F3n de la Fiesta de la Patata! \n\nEl programa incluye: \n- Degustaci\u00F3n de callos del P\u00E8re Durand a partir de las 7:00 h\n- Mercado artesanal y de productos locales, paseos en carruaje de 8:00 h a 17:00 h\n- demostraciones de cosecha de patatas con Trait d'Avenir, de las 9:30 a las 12:00\n- 2.\u00BA Campeonato de Francia de lanzamiento de patatas, de 10:00 a 11:30 y de 14:00 a 16:00\n- Animaci\u00F3n en la guinguette con Radio Alpes Mancelles durante todo el d\u00EDa\n- Comida campestre al mediod\u00EDa (con reserva previa del 24/08 al 3/09 en el 07 55 58 61 28 o en el 06 47 98 84 80)\n\nComida r\u00E1pida y bar en el recinto. Entrada y aparcamiento gratuitos."@es . . .