Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Espagnol La transversal celebra su propio festival con La mondiale générale.
Tres personas esculpen para ti un espacio sonoro y visual con un bastaing como ancla. Entramos en resonancia con ellos, con lo que somos, y lo que tiene sentido aquí no es lo que se cuenta sino el encuentro estrechamente tejido en el que cada uno se hace eco de su intimidad. Es quizás una forma de espejo que se nos ofrece, y cada uno encontrará en él su parte de verdad
Tres personas esculpen para ti un espacio sonoro y visual con un bastaing como ancla. Entramos en resonancia con ellos, con lo que somos, y lo que tiene sentido aquí no es lo que se cuenta sino el encuentro estrechamente tejido en el que cada uno se hace eco de su intimidad. Es quizás una forma de espejo que se nos ofrece, y cada uno encontrará en él su parte de verdad
Italien (Italie) La transverse ha il suo festival con La mondiale générale.
Tre persone scolpiscono per voi uno spazio sonoro e visivo con un bastimento come ancora. Entriamo in risonanza con loro, con ciò che siamo, e ciò che ha senso qui non è ciò che viene raccontato, ma l'incontro serrato in cui ogni persona fa eco alla propria intimità. È forse una forma di specchio che ci viene offerta, e ognuno di noi vi troverà la sua parte di verità
Tre persone scolpiscono per voi uno spazio sonoro e visivo con un bastimento come ancora. Entriamo in risonanza con loro, con ciò che siamo, e ciò che ha senso qui non è ciò che viene raccontato, ma l'incontro serrato in cui ogni persona fa eco alla propria intimità. È forse una forma di specchio che ci viene offerta, e ognuno di noi vi troverà la sua parte di verità
Néerlandais (Pays-Bas) La transverse heeft zijn eigen festival met La mondiale générale.
Drie mensen boetseren een geluids- en visuele ruimte voor je met een bastaing als anker. We gaan in resonantie met hen, met wat we zijn, en wat hier zinvol is, is niet wat er verteld wordt, maar de nauw verweven ontmoeting waarin elke persoon zijn of haar intimiteit weergeeft. Het is misschien een vorm van een spiegel die ons wordt aangeboden, en ieder van ons zal er zijn of haar deel van de waarheid in vinden
Drie mensen boetseren een geluids- en visuele ruimte voor je met een bastaing als anker. We gaan in resonantie met hen, met wat we zijn, en wat hier zinvol is, is niet wat er verteld wordt, maar de nauw verweven ontmoeting waarin elke persoon zijn of haar intimiteit weergeeft. Het is misschien een vorm van een spiegel die ons wordt aangeboden, en ieder van ons zal er zijn of haar deel van de waarheid in vinden
Allemand (Allemagne) Die Transversale feiert ihr Festival mit La mondiale générale.
Drei Personen gestalten für Sie einen akustischen und visuellen Raum mit einem Bastaing als Ankerpunkt. Wir treten in Resonanz mit ihnen, mit dem, was wir sind, und was hier Sinn macht, ist nicht das, was erzählt wird, sondern die eng verwobene Begegnung, bei der jeder seine Intimität in das Echo wirft. Es ist vielleicht eine Form von Spiegel, die uns angeboten wird, und jeder wird seinen Teil der Wahrheit darin finden.
Drei Personen gestalten für Sie einen akustischen und visuellen Raum mit einem Bastaing als Ankerpunkt. Wir treten in Resonanz mit ihnen, mit dem, was wir sind, und was hier Sinn macht, ist nicht das, was erzählt wird, sondern die eng verwobene Begegnung, bei der jeder seine Intimität in das Echo wirft. Es ist vielleicht eine Form von Spiegel, die uns angeboten wird, und jeder wird seinen Teil der Wahrheit darin finden.
Anglais La transverse is having its own festival with La mondiale générale.
Three people sculpt a sound and visual space for you with a bastaing as anchor. We enter into resonance with them, with what we are, and what makes sense here is not what is told but the tightly woven encounter where each person echoes his or her intimacy. It is perhaps a form of mirror that is offered to us, and each of us will find his or her share of truth in it.
Three people sculpt a sound and visual space for you with a bastaing as anchor. We enter into resonance with them, with what we are, and what makes sense here is not what is told but the tightly woven encounter where each person echoes his or her intimacy. It is perhaps a form of mirror that is offered to us, and each of us will find his or her share of truth in it.
Français (France) La transverse fait son festival avec La mondiale générale.
Trois personnes sculptent pour vous un espace sonore et visuel avec un bastaing pour point d'ancrage. Nous entrons en résonance avec eux, avec ce que nous sommes, et ce qui fait sens ici n'est pas ce qui est raconté mais bien la rencontre tissée serrée où chacun lance en écho son intimité. C'est peut-êtreune forme de miroir qui nous est proposé et chacun y trouvera sa part de vérité
Trois personnes sculptent pour vous un espace sonore et visuel avec un bastaing pour point d'ancrage. Nous entrons en résonance avec eux, avec ce que nous sommes, et ce qui fait sens ici n'est pas ce qui est raconté mais bien la rencontre tissée serrée où chacun lance en écho son intimité. C'est peut-êtreune forme de miroir qui nous est proposé et chacun y trouvera sa part de vérité
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty