@prefix data: .
@prefix schema: .
@prefix xsd: .
@prefix : .
data:45a461d4-a34c-3620-a5ac-3a2334131079
schema:closes "18:00:00"^^xsd:time ;
schema:opens "14:00:00"^^xsd:time ;
schema:validFrom "2026-06-04T00:00:00+02:00"^^xsd:dateTime ;
schema:validThrough "2026-09-20T23:59:59+02:00"^^xsd:dateTime ;
:hasTranslatedProperty data:2a2e054d-839c-3735-b385-1f253cffddac, data:0c18cb5c-f189-3ad0-8cab-2273abff96ad, data:389ab94c-be35-3984-bb23-ff9c7537c9ed, data:634c0060-0102-33b1-88b6-9648f5325864, data:53a85567-d732-355b-a976-733506a3a367 ;
:additionalInformation "Juillet août : du mercredi au lundi de 14h à 18h, nocturne jusqu’à 19h les vendredis des soirées « Jazz au château »"@fr, "Juli en augustus: woensdag tot maandag van 14.00 tot 18.00 uur, met late opening tot 19.00 uur op vrijdagavond tijdens de serie \"Jazz at the Château\""@nl, "Juli und August: Mittwoch bis Montag von 14 bis 18 Uhr, freitags bis 19 Uhr während der \"Jazz im Schloss\"-Abende"@de, "July and August: Wednesdays to Mondays, 2 to 6 p.m., with late-night opening until 7 p.m. on Fridays during \"Jazz at the Château\" evenings"@en, "Julio y agosto: de miércoles a lunes de 14:00 a 18:00, con apertura nocturna hasta las 19:00 los viernes por la noche durante el ciclo \"Jazz en el Château\""@es, "Luglio e agosto: dal mercoledì al lunedì dalle 14.00 alle 18.00, con apertura serale fino alle 19.00 il venerdì sera durante la rassegna \"Jazz at the Château\""@it ;
a schema:OpeningHoursSpecification .
data:27995c1f-a30c-3431-9d88-eb99ebe11cba schema:openingHoursSpecification data:45a461d4-a34c-3620-a5ac-3a2334131079 .