@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:74e1cd8d-bec9-329c-8fe4-0e233969b7b3 ; owl:topObjectProperty data:ef79a6ef-59b4-3b32-82ef-ca85bb6118c9 ; :availableLanguage "fr" ; :COVID19SpecialMeasures "Produits désifectant multiusage mis à disposition ainsi que des alèses jetables. Désinfection complète du gite entre chaque client (interieur exterieur). Gestes barrière pour l'accueil."@fr, "Multi-purpose disinfectant products available as well as disposable undersheets. Complete disinfection of the gite between each client (inside and outside). Barrier gestures for the reception."@en, "Mehrzweck-Desinfektionsmittel und Einweg-Bettlaken werden zur Verfügung gestellt. Vollständige Desinfektion der Unterkunft zwischen den Gästen (innen und außen). Barrierengesten für den Empfang."@de, "Multifunctionele ontsmettingsmiddelen en wegwerpbedlakens zijn beschikbaar. Volledige ontsmetting van de gite tussen elke klant (binnen en buiten). Barrière gebaren voor de receptie."@nl, "Existen productos desinfectantes multiuso y sábanas desechables. Desinfección completa de la casa rural entre cada cliente (interior y exterior). Gestos de barrera para la recepción."@es, "Sono disponibili prodotti disinfettanti multiuso e lenzuola monouso. Disinfezione completa dell'alloggio tra un cliente e l'altro (interno ed esterno). Gesti di barriera per l'accoglienza."@it ; :hasBeenCreatedBy data:c14f7e2a-1387-35f1-afe2-90504b63e006 ; :hasBeenPublishedBy data:a7c38a85-f994-3bea-bfd7-b2a03ff44bc6 ; :hasContact data:b8819be6-d0b4-32ef-8800-1fc6b423b411 ; :hasDescription data:ef79a6ef-59b4-3b32-82ef-ca85bb6118c9 ; :hasFeature data:27b72f6c-c1b8-309a-948f-80c6031e023a, data:5b20cd66-eb6c-3608-b26f-cf235f53a931, data:063c6c41-0875-3af8-8cdf-ddbd7e54e79a, data:f4a702a5-230d-3276-8f22-f91486569264, data:fc97e15f-e0ff-3611-bc20-bf9cd511fd06, data:fd6ace4a-5f06-33bd-a379-f39641ec0410, data:fe1ec871-7db0-39bf-bfb0-1c38d2a3f202, data:2f3753f7-a186-34b0-948e-c6fde95e42d6 ; :hasMainRepresentation data:92a81236-85e9-3d94-a587-c4aef39f666e ; :hasRepresentation data:2d937804-c8ac-3d5f-80f1-4c8d56779700, data:c6a1d4b6-ddfc-3518-bd09-776ea55254e5, data:3bf53ae3-d0fe-339f-9a90-301ec1a794f7, data:6b31f624-0b59-35d5-b76a-f598850b34d3, data:92a81236-85e9-3d94-a587-c4aef39f666e, data:92debef2-2e30-38ad-a448-9080a08e61ab, data:9fa1435c-a6bb-3883-9e84-012d26018369 ; :hasReview data:55b939bd-a411-3618-8f73-77921a0e60a6 ; :hasTheme kb:InTheCountryside ; :hasTranslatedProperty data:ef6fa5f7-701b-3577-98ef-8ad2b4dc0f40, data:5a7aac5c-2021-3847-b089-79878e5ced6a, data:46116e45-675f-33c1-b06f-52d599d46daf, data:d3bc9f84-9fd8-3441-a709-3984415eb9da, data:37390bd2-a606-386f-9f25-fb9033ef7e18, data:bf0306a3-a2d4-3f95-83f5-ea1bb8c8373b, data:6d3ef99f-a292-363a-b1ee-806e100e7c14, data:c490444a-26ad-3737-8533-9a43b13cee87, data:cc9cc2ee-ee61-38f9-8480-bfb2eda50ace, data:03ad7244-8366-3ea9-ac72-d80bfbc08a1c ; :isEquippedWith kb:ChargingStation, kb:Garden, kb:Wifi, kb:Library, kb:Barbecue, kb:GardenLounge, kb:SheetsAndTowels, kb:ParkingNearby ; :isLocatedAt data:4e58cab7-9c75-3047-879d-772baa4cda3a ; :lastUpdate "2023-12-14"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2023-12-15T18:01:15.098Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:74e1cd8d-bec9-329c-8fe4-0e233969b7b3 ; meta:fingerprint "9fa0bbe2cd4b9e8cc711d63a937b1c48" ; meta:hasFluxIdentifier "671"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "45"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "8e02488a88da9f89573f87fedc861247" ; :allowedPersons 2 ; :creationDate "2007-04-06"^^xsd:date ; :hasNeighborhood kb:InTheCountryside ; a :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :Product, :Accommodation, :AccommodationProduct, :Guesthouse, :House, :RentalAccommodation, schema:Accommodation, schema:LodgingBusiness, schema:Product, schema:BedAndBreakfast, schema:House ; rdfs:comment "Au cœur du Causse Méjean, ancienne maison typique rénovée de façon écologique. Située dans un hameau paisible de 7 habitants, aux portes du Parc National des Cévennes, du Grand Site Occitanie des Gorges du Tarn, notre territoire et également classé a..."@fr, "Nel cuore della Causse Méjean, un'antica casa tipica ristrutturata in modo ecologico. Situato in un tranquillo borgo di 7 abitanti, alle porte del Parco Nazionale delle Cevennes, il Grand Site Occitanie des Gorges du Tarn, il nostro territorio è anche classificato come Patrimonio dell'Umanità."@it, "In het hart van de Causse Méjean, een oud typisch huis dat op ecologische wijze is gerenoveerd. Gelegen in een rustig gehucht van 7 inwoners, aan de poort van het Nationaal Park van de Cevennen, de Grand Site Occitanie des Gorges du Tarn, is ons grondgebied ook geclassificeerd als \"beschermd gebied\"."@nl, "En el corazón del Causse Méjean, una antigua casa típica renovada de forma ecológica. Situado en una tranquila aldea de 7 habitantes, a las puertas del Parque Nacional de Cevennes, el Grand Site Occitanie des Gorges du Tarn, nuestro territorio también está clasificado como Patrimonio de la Humanidad."@es, "Im Herzen der Causse Méjean liegt ein altes, typisches Haus, das ökologisch renoviert wurde. Es liegt in einem ruhigen Weiler mit 7 Einwohnern, am Rande des Nationalparks der Cevennen und der Grand Site Occitanie des Gorges du Tarn. Unser Gebiet ist auch als Naturschutzgebiet klassifiziert."@de, "In the heart of the Causse Méjean, old typical house renovated in an ecological way. Located in a peaceful hamlet of 7 inhabitants, at the gates of the Cevennes National Park, the Grand Site Occitanie of the Gorges du Tarn, our territory is also classified as a National Park."@en ; rdfs:label "THOMAS"@fr ; dc:identifier "HLOLAR0480010035" .