Français (France) Petite Montagne est un concert pas comme les autres. Pascal Charrier joue seul, avec une guitare spéciale. Les sons sont bruts, profonds, presque magiques. Ils nous font penser au vent, aux chants de bergers ou au blues ancien. C’est une musique qui fait vibrer le corps, qui touche l’intérieur, et nous emmène loin, très loin.
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR048V50LECY
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) CONCERT PETITE MONTAGNE
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Italien (Italie) Petite Montagne è un concerto senza precedenti. Pascal Charrier suona da solo, con una chitarra speciale. I suoni sono crudi, profondi, quasi magici. Ricordano il vento, i canti dei pastori e l'antico blues. È una musica che fa vibrare il corpo, che tocca l'anima e ci porta lontano, molto lontano.
Espagnol Petite Montagne es un concierto sin igual. Pascal Charrier toca solo, con una guitarra especial. Los sonidos son crudos, profundos, casi mágicos. Recuerdan al viento, a las canciones de los pastores y al blues antiguo. Es música que hace vibrar el cuerpo, que toca el alma y nos lleva lejos, muy lejos.
Français (France) Petite Montagne est un concert pas comme les autres. Pascal Charrier joue seul, avec une guitare spéciale. Les sons sont bruts, profonds, presque magiques. Ils nous font penser au vent, aux chants de bergers ou au blues ancien. C’est une musique qui fait vibrer le corps, qui touche l’intérieur, et nous emmène loin, très loin.
Anglais Petite Montagne is a concert like no other. Pascal Charrier plays alone, with a special guitar. The sounds are raw, deep, almost magical. They remind us of the wind, shepherds? songs or the ancient blues. It's music that makes the body vibrate, that touches the interior, and takes us far, far away.
Allemand (Allemagne) Petite Montagne ist ein Konzert, das nicht wie jedes andere ist. Pascal Charrier spielt allein, mit einer speziellen Gitarre. Die Klänge sind roh, tief, fast magisch. Sie lassen uns an den Wind, an Hirtengesänge oder an den alten Blues denken. Es ist eine Musik, die den Körper vibrieren lässt, die das Innere berührt und uns weit, sehr weit weg bringt.
Néerlandais (Pays-Bas) Petite Montagne is een concert als geen ander. Pascal Charrier speelt alleen, met een speciale gitaar. De klanken zijn rauw, diep, bijna magisch. Ze doen denken aan de wind, herdersliederen en de oude blues. Het is muziek die het lichaam doet trillen, die de ziel raakt en ons ver, ver weg brengt.