data:44eff6d1-65e7-39d3-b8ec-9dc0f6dcc98a
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le chemin s'élève vers les hautes collines de l'Astarac, traverse le bois d'Aguin et s'agrémente, s'agrémente, à la saison, d'orchidées sauvages.
Anglais The path rises towards the high hills of the Astarac, crosses the Aguin wood and is embellished, in season, with wild orchids.
Allemand (Allemagne) Der Weg steigt zu den hohen Hügeln des Astarac auf, durchquert den Wald von Aguin und wird je nach Jahreszeit mit wilden Orchideen geschmückt und verziert.
Italien (Italie) Il sentiero sale verso le alte colline dell'Astarac, attraversa il bosco di Aguin ed è abbellito, in stagione, da orchidee selvatiche.
Néerlandais (Pays-Bas) Het pad stijgt naar de hoge heuvels van de Astarac, doorkruist het bos van Aguin en is in het seizoen versierd met wilde orchideeën.
Espagnol El camino sube hacia las altas colinas del Astarac, atraviesa el bosque de Aguin y se embellece, en temporada, con orquídeas silvestres.
Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) In Simorre, im südöstlichen Gers, können Sie auf dieser Wanderroute wilde Orchideen auf Ihrem Weg entdecken und außerdem das Dorf, die befestigte Kirche und das Bauernmuseum von Emile besichtigen

Details der mit dem PR-Label ausgezeichneten Strecke :
Vom Startpunkt am Parkplatz Foirail aus:
- nehmen Sie den Weg entlang der Rinne nach Süden, dann einen breiteren Weg, um auf eine Straße zu gelangen, die Sie nach rechts nehmen.
- überqueren Sie die D12 und gehen Sie 250 m geradeaus. Biegen Sie dann rechts ab (2 km) auf einen Weg, der in Richtung des Bauernhofs "en Saubet" führt, an der Kreuzung biegen Sie rechts ab
- biegen Sie rechts auf den Feldweg ab, der zum Fluss Lauze hinunterführt, überqueren Sie die Furt, kreuzen Sie die D283 und gehen Sie geradeaus weiter. Durchqueren Sie den Wald von Aguin auf 1,5 km.
- am Steinpfeiler biegen Sie rechts ab bis zum Bauernhof "Béros", gehen am Damwildgehege vorbei und erreichen eine asphaltierte Straße, die Sie nach rechts zur D129 führt. Gehen Sie 200 m nach links, biegen Sie rechts auf einen Gemeindeweg ab, 300 m weiter in einer Kurve biegen Sie links auf einen Pfad ab, bis Sie zu einer Kreuzung kommen.
- biegen Sie rechts ab, vor dem Haus biegen Sie rechts in den Feldweg ein, der zwischen zwei Hecken hinunterführt. Biegen Sie rechts auf die D283 und dann gleich wieder links ab, um die Brücke über die Lauze zu überqueren.
- biegen Sie links auf den Weg ab, der 500 m am Fluss entlang führt, und gehen Sie dann rechts hinauf.
- beim Bauernhof "Verdier" den Weg nach links nehmen, an "La Plagne" vorbei, weiter auf der Straße, die zur D12 hinunterführt, und diese 100 m nach rechts nehmen.
- biegen Sie links auf einen Pfad ab, gehen Sie 1km geradeaus, durchqueren Sie das Dorfzentrum und finden Sie Ihren Ausgangspunkt wieder.
Anglais - Take the path along the south ditch and a wider walkway leading to a road on your right.
- Cross the D12, continue straight on 250m commit to right (2km) a path up towards the farm "En Saubet" at the crossroads turn right.
- Turn right on the dirt road leading down to the Lauze, cross the ford, cut the D283 and continue straight. Cross the wood Aguin on 1,5km.
- At the stone marker turn right to the farm "Béros" along a deer park to arrive on a paved road, turn slightly on the right to lead the D129. Make a left on 200m, turn right on a local road, 300m after a bend, turn left on a path to a junction.
- Turn right, before the house turn right on the dirt road that goes down between two hurdles. Turn right on the D283 and then immediately left to cross the bridge over the Lauze.
- Turn left on the path along the river 500m, then get right.
- Farm "Verdier" take the left path, pass "La Plagne" continue on the road down to the D12 and take the right on 100m.
- Turn left on a path, continue straight for 1km, cross the center of the village to find your starting point.

In Simorre, in the southeast of the Gers, you will discover the fortified church, the Lauze Valley and Peasant Museum Emile.
Néerlandais (Pays-Bas) In Simorre, in het zuidoosten van de Gers, kunt u via deze wandelroute de wilde orchideeën langs de weg ontdekken, evenals het dorp, de versterkte kerk en het landbouwmuseum van Emile

Details van de PR-route:
Vanaf het startpunt op de Foirail parkeerplaats:
- neem het pad dat langs de geul naar het zuiden loopt en vervolgens een breder pad om een weg te bereiken die je rechts neemt.
- steek de D12 over, ga 250 m rechtdoor, ga dan rechtsaf (2 km) over een pad dat klimt naar de boerderij "en Saubet" op het kruispunt
- ga rechtsaf het zandpad op dat naar de Lauze loopt, steek de doorwaadbare plaats over, steek de D283 over en ga rechtdoor. Steek het bos van Aguin over voor 1,5 km.
- sla bij de stenen mijlpaal rechtsaf naar de boerderij "Béros", loop langs een damhertenpark om een geasfalteerde weg te bereiken, splits iets naar rechts om de D129 te bereiken. Sla linksaf voor 200m, dan rechtsaf naar een lokale weg, na 300m linksaf in een bocht naar een pad tot aan een kruispunt.
- ga voor het huis rechtsaf het zandpad op dat tussen twee heggen naar beneden loopt. Sla rechtsaf naar de D283 en dan meteen linksaf om de brug over de Lauze over te steken.
- ga linksaf het pad op dat langs de rivier loopt voor 500m, dan rechtsaf.
- neem bij de boerderij "Verdier" het pad naar links, ga voor "la Plagne" langs, vervolg de weg die naar beneden gaat naar de D12 en neem deze rechts voor 100m.
- ga linksaf een pad op, ga 1 km rechtdoor, steek het centrum van het dorp over om uw startpunt te vinden.
Français (France) À Simorre, dans le sud-est du Gers, ce parcours de randonnée pédestre vous fera découvrir les orchidées sauvage sur votre parcours, et en plus le village, l'église fortifiée et le Musée Paysan d'Émile.

Détails du parcours labelisé PR :
Depuis le point de départ au parking du Foirail :
- prendre le sentier qui longe la rigole plein sud puis un chemin plus large pour arriver sur une route que vous empruntez à droite.
- traverser la D12, continuer tout droit sur 250m s’engager à droite (sur 2km) un chemin qui monte en direction de la ferme « en Saubet » au carrefour prendre à droite.
- tourner à droite sur le chemin de terre qui descend vers la Lauze, franchir le gué, couper la D283 et poursuivre en face. Traverser le bois d’Aguin sur 1,5km.
- à la borne en pierre tourner à droite jusqu’à la ferme « Béros », longer un parc à daims pour aboutir sur une route goudronnée, bifurquer un peu sur la droite pour déboucher sur la D129. L’emprunter à gauche sur 200m, tourner à droite sur une voie communale, 300m après dans un virage, tourner à gauche sur un sentier jusqu’à un croisement.
- tourner à droite, avant la maison s’engager à droite sur le chemin de terre qui descend entre deux haies. Tourner à droite sur la D283 puis de suite à gauche pour franchir le pont sur la Lauze.
- tourner à gauche sur le chemin qui longe la rivière 500m, puis monter à droite.
- à la ferme « Verdier » prendre le chemin à gauche, passer devant « la Plagne », continuer par la route qui descend vers la D12 et l’emprunter à droite sur 100m.
- tourner à gauche sur un sentier, continuer tout droit sur 1km, traverser le centre du village pour retrouver votre point de départ.
Italien (Italie) A Simorre, nel sud-est del Gers, questo itinerario a piedi vi porterà a scoprire le orchidee selvatiche lungo il percorso, oltre al villaggio, alla chiesa fortificata e al Museo contadino di Emile

Dettagli del percorso PR:
Dal punto di partenza presso il parcheggio del Foirail:
- prendere il sentiero che costeggia il burrone a sud e poi un sentiero più ampio per raggiungere una strada che si imbocca sulla destra.
- attraversare la D12, proseguire dritto per 250 m, quindi svoltare a destra (per 2 km) su un sentiero che sale verso la fattoria "en Saubet" all'incrocio
- svoltate a destra sulla strada sterrata che scende verso la Lauze, attraversate il guado, incrociate la D283 e proseguite dritti. Attraversare il bosco di Aguin per 1,5 km.
- alla pietra miliare girare a destra verso la fattoria "Béros", costeggiare un parco di daini fino a raggiungere una strada asfaltata, biforcarsi leggermente a destra per raggiungere la D129. Svoltate a sinistra per 200 m, poi a destra su una strada locale, dopo 300 m svoltate a sinistra in una curva su un sentiero fino a un incrocio.
- girate a destra, prima della casa girate a destra sul sentiero sterrato che scende tra due siepi. Svoltate a destra sulla D283 e poi subito a sinistra per attraversare il ponte sulla Lauze.
- svoltate a sinistra sul sentiero che costeggia il fiume per 500 m, poi girate a destra.
- alla fattoria "Verdier" prendere il sentiero a sinistra, passare davanti a "la Plagne", continuare sulla strada che scende verso la D12 e imboccarla a destra per 100 metri.
- svoltate a sinistra su un sentiero, proseguite per 1 km e attraversate il centro del paese per trovare il punto di partenza.
Espagnol En Simorre, en el sureste del Gers, esta ruta de senderismo le llevará a descubrir las orquídeas salvajes del camino, así como el pueblo, la iglesia fortificada y el Museo Agrícola de Emile

Detalles de la ruta PR:
Desde el punto de partida en el aparcamiento Foirail:
- tomar el camino que bordea el barranco hacia el sur y luego un camino más ancho para llegar a una carretera que se toma a la derecha.
- cruzar la D12, seguir recto durante 250 m, después girar a la derecha (durante 2 km) por un camino que sube hacia la granja "en Saubet" en el cruce
- gire a la derecha por la pista de tierra que baja hasta el Lauze, cruce el vado, cruce la D283 y siga recto. Atravesar el bosque de Aguin durante 1,5 km.
- en el mojón de piedra, girar a la derecha hacia la granja "Béros", caminar por un parque de gamos hasta llegar a una carretera asfaltada, desviarse ligeramente a la derecha para llegar a la D129. Gire a la izquierda durante 200 m, luego a la derecha por una carretera local, después de 300 m gire a la izquierda en una curva por un camino hasta llegar a un cruce.
- girar a la derecha, antes de la casa girar a la derecha por el camino de tierra que baja entre dos setos. Gire a la derecha por la D283 e inmediatamente a la izquierda para cruzar el puente sobre el Lauze.
- gire a la izquierda por el sendero que bordea el río durante 500 m y, a continuación, gire a la derecha.
- en la granja "Verdier" tomar el camino de la izquierda, pasar por delante de "la Plagne", continuar por la carretera que baja a la D12 y tomarla a la derecha durante 100m.
- gire a la izquierda por un camino, siga recto durante 1 km, cruce el centro del pueblo para encontrar su punto de partida.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le chemin s'élève vers les hautes collines de l'Astarac, traverse le bois d'Aguin et s'agrémente, s'agrémente, à la saison, d'orchidées sauvages.

Références

 Télécharger cette donnée