"Ch\u00E2teau du XIII\u00E8me agrandi et embelli en 1825 et 1873, vestiges d'une tour carr\u00E9e et du corps central, parties des XVI et XVII\u00E8me si\u00E8cles, terrasses \u00E0 balustrades. Tr\u00E8s bel ensemble architectural et majestueux, parc \u00E0 l'anglaises, longue prairie, agr\u00E9ment\u00E9e d\u2019un ruisseau, tapissant le fond du vallon et formant une large perspective au milieu des bois. Dans la premi\u00E8re partie du parc, de nombreuses essences rares ont \u00E9t\u00E9 progressivement r\u00E9introduites depuis 1993. Plus sauvage, la seconde partie abrite une harde de daims. Parc inscrit \u00E0 l\u2019inventaire suppl\u00E9mentaire des Monuments Historiques.\n\nOuverture libre du parc de 43 ha d\u2019avril \u00E0 octobre sauf lors d\u2019utilisation du ch\u00E2teau pour des manifestations et des locations."@fr . . . . . . "Kasteel uit de 13e eeuw, vergroot en verfraaid in 1825 en 1873, resten van een vierkante toren en het middengedeelte, delen uit de 16e en 17e eeuw, terrassen met balustrades. Zeer mooi en majestueus architectonisch geheel, parklandschap in Engelse stijl, lange weiden, versterkt door een beek, die de bodem van het dal bedekken en een breed perspectief vormen in het midden van het bos. In het eerste deel van het park zijn sinds 1993 veel zeldzame soorten geleidelijk opnieuw ge\u00EFntroduceerd. Het tweede deel van het park is wilder en herbergt een kudde damherten. Het park is opgenomen in de aanvullende inventaris van historische monumenten.\n\nHet park van 43 hectare is open voor het publiek van april tot oktober, behalve wanneer het kasteel wordt gebruikt voor evenementen en verhuur."@nl . "13th century castle, enlarged and embellished in 1825 and 1873, remains of a square tower and the central body, parts of the 16th and 17th centuries, terraces with balustrades. Very beautiful and majestic architectural ensemble, English-style park, long meadow, embellished with a stream, lining the bottom of the valley and forming a wide perspective in the middle of the woods. In the first part of the park, many rare species have been gradually reintroduced since 1993. The second part is wilder and is home to a herd of fallow deer. Park registered in the supplementary inventory of Historic Monuments.\n\nThe 43-hectare park is open to the public from April to October, except when the castle is used for events and rentals."@en . "Jahrhundert, 1825 und 1873 vergr\u00F6\u00DFert und versch\u00F6nert, \u00DCberreste eines quadratischen Turms und des Mittelbaus, Teile aus dem 16. und 17. Jahrhundert, Terrassen mit Balustraden. Sehr sch\u00F6nes architektonisches und majest\u00E4tisches Ensemble, Park im englischen Stil, lange Wiese mit einem Bach, der den Boden des Tals auskleidet und eine breite Perspektive inmitten der W\u00E4lder bildet. Im ersten Teil des Parks wurden seit 1993 nach und nach zahlreiche seltene Baumarten wieder eingef\u00FChrt. Der zweite Teil des Parks ist wilder und beherbergt eine Herde Damhirsche. Der Park ist im Zusatzinventar der Historischen Denkm\u00E4ler eingetragen.\n\nDer 43 ha gro\u00DFe Park ist von April bis Oktober frei zug\u00E4nglich, au\u00DFer wenn das Schloss f\u00FCr Veranstaltungen oder Vermietungen genutzt wird."@de . "Ch\u00E2teau du XIII\u00E8me agrandi et embelli en 1825 et 1873, vestiges d'une tour carr\u00E9e et du corps central, parties des XVI et XVII\u00E8me si\u00E8cles, terrasses \u00E0 balustrades. Tr\u00E8s bel ensemble architectural et majestueux, parc \u00E0 l'anglaises, longue prairie, agr\u00E9ment\u00E9e d\u2019un ruisseau, tapissant le fond du vallon et formant une large perspective au milieu des bois. Dans la premi\u00E8re partie du parc, de nombreuses essences rares ont \u00E9t\u00E9 progressivement r\u00E9introduites depuis 1993. Plus sauvage, la seconde partie abrite une harde de daims. Parc inscrit \u00E0 l\u2019inventaire suppl\u00E9mentaire des Monuments Historiques.\n\nOuverture libre du parc de 43 ha d\u2019avril \u00E0 octobre sauf lors d\u2019utilisation du ch\u00E2teau pour des manifestations et des locations."@fr . "Castillo del siglo XIII ampliado y embellecido en 1825 y 1873, restos de una torre cuadrada y del cuerpo central, partes de los siglos XVI y XVII, terrazas con balaustradas. Un conjunto arquitect\u00F3nico muy bello y majestuoso, parques de estilo ingl\u00E9s, largos prados, adornados con un arroyo, que cubren el fondo del valle y forman una amplia perspectiva en medio del bosque. En la primera parte del parque, muchas especies raras han sido reintroducidas gradualmente desde 1993. La segunda parte del parque es m\u00E1s salvaje y alberga una manada de gamos. El parque est\u00E1 incluido en el inventario suplementario de monumentos hist\u00F3ricos.\n\nEl parque de 43 hect\u00E1reas est\u00E1 abierto al p\u00FAblico de abril a octubre, excepto cuando el castillo se utiliza para eventos y alquileres."@es . "Castello del XIII secolo ampliato e abbellito nel 1825 e nel 1873, resti di una torre quadrata e del corpo centrale, parti del XVI e XVII secolo, terrazze con balaustre. Un insieme architettonico molto bello e maestoso, parchi all'inglese, lunghi prati, impreziositi da un ruscello, che coprono il fondovalle e formano un'ampia prospettiva in mezzo ai boschi. Nella prima parte del parco, molte specie rare sono state gradualmente reintrodotte dal 1993. La seconda parte del parco \u00E8 pi\u00F9 selvaggia e ospita un branco di daini. Il parco \u00E8 inserito nell'inventario supplementare dei monumenti storici.\n\nIl parco di 43 ettari \u00E8 aperto al pubblico da aprile a ottobre, tranne quando il castello viene utilizzato per eventi e affitti."@it . . . .