"Cet ancien bourg fortifi\u00E9 a jou\u00E9 un r\u00F4le \u00E9conomique important du XVIe au XIXe si\u00E8cle, gr\u00E2ce \u00E0 ses nombreuses filatures de laine. Cette p\u00E9riode prosp\u00E8re a laiss\u00E9 des traces dans son architecture remarquable."@fr . . . . . . "Cet ancien bourg fortifi\u00E9 a jou\u00E9 un r\u00F4le \u00E9conomique important du XVIe au XIXe si\u00E8cle, gr\u00E2ce \u00E0 ses nombreuses filatures de laine. Cette p\u00E9riode prosp\u00E8re a laiss\u00E9 des traces dans son architecture remarquable."@fr . "This ancient fortified town played an important economic role from the 16th to the 19th century, thanks to its numerous woolen mills. This prosperous period has left traces in its remarkable architecture."@en . "Dieser ehemalige befestigte Marktflecken spielte vom 16. bis zum 19. Jahrhundert dank seiner zahlreichen Wollspinnereien eine wichtige wirtschaftliche Rolle. Diese bl\u00FChende Zeit hat ihre Spuren in seiner bemerkenswerten Architektur hinterlassen."@de . "Esta antigua ciudad fortificada desempe\u00F1\u00F3 un importante papel econ\u00F3mico entre los siglos XVI y XIX, gracias a sus numerosas f\u00E1bricas de lana. Este pr\u00F3spero periodo ha dejado su huella en la notable arquitectura de la ciudad."@es . "Deze oude vestingstad speelde van de 16e tot de 19e eeuw een belangrijke economische rol dankzij de vele wollen molens. Deze welvarende periode heeft zijn sporen nagelaten in de opmerkelijke architectuur van de stad."@nl . "Questa antica citt\u00E0 fortificata ha svolto un importante ruolo economico dal XVI al XIX secolo, grazie ai suoi numerosi mulini per la lavorazione della lana. Questo periodo di prosperit\u00E0 ha lasciato il segno nella notevole architettura della citt\u00E0."@it . . . .