. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2021-06-02"^^ . "2022-12-09T09:23:18.47Z"^^ . "358769b7a57f7449e309438582b48d87" . "893"^^ . "43"^^ . "80c063f7cdc3fdd920eed955f6e9e316" . "2016-06-10"^^ . . . . "De nombreux chemins de cr\u00EAtes d\u00E9voilent tour \u00E0 tour Marciac et ses deux clochers sous diff\u00E9rents angles. A travers ses paysages, vari\u00E9s et enchanteurs, les vallons se dessinent."@fr . "Numerous ridge paths reveal Marciac and its two bell towers from different angles. Through its varied and enchanting landscapes, the valleys take shape."@en . "Talrijke bergpaden onthullen Marciac en zijn twee klokkentorens vanuit verschillende hoeken. Door de gevarieerde en betoverende landschappen krijgen de valleien vorm."@nl . "Numerosi sentieri di cresta rivelano Marciac e i suoi due campanili da diverse angolazioni. Attraverso i suoi paesaggi variegati e incantevoli, le valli prendono forma."@it . "Numerosos senderos de cresta revelan Marciac y sus dos campanarios desde diferentes \u00E1ngulos. A trav\u00E9s de sus variados y encantadores paisajes, los valles toman forma."@es . "Zahlreiche Kammwege enth\u00FCllen abwechselnd Marciac und seine beiden Glockent\u00FCrme aus verschiedenen Blickwinkeln. Durch seine abwechslungsreiche und bezaubernde Landschaft zeichnen sich die T\u00E4ler ab."@de . "LES COTEAUX DE MARCIAC"@fr . "154313" .