. . . . "Para celebrar la llegada del Beaujolais Nouveau, la C\u00E1mara de Comercio de Charolais organiza un pot au feu en uno de los restaurantes participantes. No olvide la hucha a beneficio de Charlie, un tetrapl\u00E9jico de 8 a\u00F1os con par\u00E1lisis cerebral."@es . "In occasione dell'arrivo del Beaujolais Nouveau, la Camera di Commercio Charolais organizza un pot au feu in uno dei ristoranti aderenti. Non dimenticate il salvadanaio a favore di Charlie, un tetraplegico di 8 anni affetto da paralisi cerebrale."@it . "Om de komst van Beaujolais Nouveau te vieren, organiseert de Charolais Kamer van Koophandel een pot au feu in een van de deelnemende restaurants. Vergeet het spaarvarken niet voor Charlie, een 8-jarige viervoeter met hersenverlamming."@nl . "To mark the arrival of the Beaujolais Nouveau, the Charolais Chamber of Commerce is organising a pot au feu at one of the participating restaurants. Don't forget the piggy bank in aid of Charlie, an 8-year-old quadriplegic suffering from cerebral palsy."@en . "Anl\u00E4sslich der Ankunft des neuen Beaujolais schl\u00E4gt die junge Kammer des Charolais vor, sich bei einem Pot au feu in einem der teilnehmenden Restaurants zu treffen. Denken Sie an das Sparschwein zugunsten von Charlie, einem achtj\u00E4hrigen M\u00E4dchen, das an Zerebralparese leidet und querschnittsgel\u00E4hmt ist."@de . "\u00C0 l\u2019occasion de l\u2019arriv\u00E9e du beaujolais nouveau, la jeune chambre du Charolais propose de se retrouver autour d\u2019un pot au feu chez l\u2019un des restaurants participants. Pensez \u00E0 la tirelire au profit de Charlie, une petite fille de 8 ans, t\u00E9trapl\u00E9gique, atteinte de paralysie c\u00E9r\u00E9brale."@fr . . .