@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 :hasTranslatedProperty data:7b61b04e-ef42-3a0f-b669-7c17c26a3b64 ; a :Description ; dc:description """Dal 02 luglio al 04 settembre 2026. Una gara di pelota basca in un'atmosfera festosa e familiare. La Cesta punta è la forma più veloce (200 km/h di media) e più spettacolare della pelota basca. I migliori giocatori professionisti di questo sport si sfidano tra loro. Venite a scoprire questo sport tradizionale spiegato dai nostri commentatori per i principianti. Il programma: 20:45: 1a parte delle speranze in quiniela. 21:30: canzoni basche durante il riscaldamento dei professionisti. ore 21.45: parte dei professionisti - finale dello Slam ore 23.00 circa: fine della serata"""@it, """From July 02 to September 04, 2026. Basque pelota competition in a festive, family atmosphere. Cesta punta is the fastest (200 km/h on average) and most spectacular discipline in Basque pelota. The best professional players in the sport compete against each other. Come and discover this traditional sport explained by our commentators for beginners. Program: 8:45pm: 1st part of the hopefuls in quiniela. 9:30pm: Basque songs during the professionals' warm-up. 9:45pm: Professionals' part - Slam final 11pm approximately: End of the evening"""@en, """Van 02 juli tot 04 september 2026. Een Baskische pelotawedstrijd in een feestelijke, familiale sfeer. Cesta punta is de snelste (gemiddeld 200 km/u) en spectaculairste vorm van Baskisch peloton. De beste professionele spelers in de sport nemen het tegen elkaar op. Kom en ontdek deze traditionele sport uitgelegd door onze commentatoren voor beginners. Het programma: 20.45 uur: 1e deel van de hopefuls in quiniela. 21.30 uur: Baskische liederen tijdens de warming-up van de profs. 21.45 uur: Professionele gedeelte - Slam Finale ongeveer 23.00 uur: einde van de avond"""@nl, """Del 02 de julio al 04 de septiembre de 2026. Una competición de pelota vasca en un ambiente festivo y familiar. La cesta punta es la modalidad más rápida (200 km/h de media) y espectacular de la pelota vasca. Los mejores jugadores profesionales de este deporte compiten entre sí. Venga a descubrir este deporte tradicional explicado por nuestros comentaristas para principiantes. El programa: 20:45: 1ª parte de los aspirantes en quiniela. 21:30: Canciones vascas durante el calentamiento de los profesionales. 21:45: Parte de los profesionales - Slam Final 23h aproximadamente: Fin de la velada"""@es, """Du 02 juillet au 04 septembre 2026. Compétition sportive de pelote basque dans une ambiance festive et familiale. La cesta punta est la discipline la plus rapide (200 km/h en moyenne) et la plus spectaculaire de la pelote basque. Les meilleurs joueurs professionnels de la discipline s'affrontent. Venez découvrir ce sport traditionnel expliqué par nos commentateurs pour les néophytes. Le programme : 20h45 : 1 ère partie des espoirs en quiniela. 21h30 : Chants basques durant l'échauffement des professionnels. 21h45 : Partie des professionnels - Finale Slam 23h approximativement : Fin de soirée"""@fr, """Vom 02. Juli bis zum 04. September 2026. Sportlicher Wettkampf im baskischen Pelota in einer festlichen und familiären Atmosphäre. Cesta punta ist die schnellste (durchschnittlich 200 km/h) und spektakulärste Disziplin des baskischen Pelota-Sports. Die besten professionellen Spieler dieser Disziplin treten gegeneinander an. Kommen Sie und entdecken Sie diesen traditionellen Sport, der von unseren Kommentatoren für Neulinge erklärt wird. Das Programm : 20.45 Uhr: 1. Spiel der Hoffnungen in Quiniela. 21.30 Uhr: Baskische Gesänge während des Aufwärmens der Profis. 21.45 Uhr: Partie der Profis - Finale Slam 23.00 Uhr ungefähr: Ende des Abends"""@de . :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 . owl:topObjectProperty data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 ; :hasDescription data:4230f7fd-8b38-37e1-ac2e-4a37c4a21341 .