<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/4206973b-9aed-3d7b-9b75-13fe9cec6ee0">
Ce texte sensible nous plonge au cœur de la mémoire vacillante d’Alice et interroge, avec délicatesse, notre rapport à la vieillesse et au soin. Après Richard II, nous avons le plaisir de retrouver la compagnie Le Pavillon 33.
Ce texte sensible nous plonge au cœur de la mémoire vacillante d’Alice et interroge, avec délicatesse, notre rapport à la vieillesse et au soin. Après Richard II, nous avons le plaisir de retrouver la compagnie Le Pavillon 33.
This poignant play plunges us into the heart of Alice’s faltering memory and gently explores our relationship with old age and caregiving. Following *Richard II*, we are delighted to welcome back the Le Pavillon 33 theater company.
Dit ontroerende stuk neemt ons mee naar het hart van Alice’ wankelende geheugen en stelt op subtiele wijze onze relatie met ouderdom en zorg ter discussie. Na Richard II is het een genoegen om het gezelschap Le Pavillon 33 weer te mogen verwelkomen.
Questo testo toccante ci immerge nel cuore della memoria vacillante di Alice e ci induce, con delicatezza, a riflettere sul nostro rapporto con la vecchiaia e l'assistenza. Dopo *Riccardo II*, abbiamo il piacere di ritrovare la compagnia Le Pavillon 33.
Dieser einfühlsame Text entführt uns in das Innere von Alices schwankenden Erinnerungen und hinterfragt auf einfühlsame Weise unser Verhältnis zum Alter und zur Pflege. Nach „Richard II.“ freuen wir uns, die Theatergruppe Le Pavillon 33 wieder bei uns begrüßen zu dürfen.
Este conmovedor texto nos sumerge en lo más profundo de la memoria vacilante de Alice y nos invita, con delicadeza, a reflexionar sobre nuestra relación con la vejez y los cuidados. Tras *Ricardo II*, tenemos el placer de volver a contar con la compañía Le Pavillon 33.