"Ce texte sensible nous plonge au c\u0153ur de la m\u00E9moire vacillante d\u2019Alice et interroge, avec d\u00E9licatesse, notre rapport \u00E0 la vieillesse et au soin. Apr\u00E8s Richard II, nous avons le plaisir de retrouver la compagnie Le Pavillon 33."@fr . . . . . . "Ce texte sensible nous plonge au c\u0153ur de la m\u00E9moire vacillante d\u2019Alice et interroge, avec d\u00E9licatesse, notre rapport \u00E0 la vieillesse et au soin. Apr\u00E8s Richard II, nous avons le plaisir de retrouver la compagnie Le Pavillon 33."@fr . "This poignant play plunges us into the heart of Alice\u2019s faltering memory and gently explores our relationship with old age and caregiving. Following *Richard II*, we are delighted to welcome back the Le Pavillon 33 theater company."@en . "Dit ontroerende stuk neemt ons mee naar het hart van Alice\u2019 wankelende geheugen en stelt op subtiele wijze onze relatie met ouderdom en zorg ter discussie. Na Richard II is het een genoegen om het gezelschap Le Pavillon 33 weer te mogen verwelkomen."@nl . "Questo testo toccante ci immerge nel cuore della memoria vacillante di Alice e ci induce, con delicatezza, a riflettere sul nostro rapporto con la vecchiaia e l'assistenza. Dopo *Riccardo II*, abbiamo il piacere di ritrovare la compagnia Le Pavillon 33."@it . "Dieser einf\u00FChlsame Text entf\u00FChrt uns in das Innere von Alices schwankenden Erinnerungen und hinterfragt auf einf\u00FChlsame Weise unser Verh\u00E4ltnis zum Alter und zur Pflege. Nach \u201ERichard II.\u201C freuen wir uns, die Theatergruppe Le Pavillon 33 wieder bei uns begr\u00FC\u00DFen zu d\u00FCrfen."@de . "Este conmovedor texto nos sumerge en lo m\u00E1s profundo de la memoria vacilante de Alice y nos invita, con delicadeza, a reflexionar sobre nuestra relaci\u00F3n con la vejez y los cuidados. Tras *Ricardo II*, tenemos el placer de volver a contar con la compa\u00F1\u00EDa Le Pavillon 33."@es . . . .