. "fr" . "Mise en place et respect des gestes barri\u00E8re"@fr . "Implementation of and compliance with barrier gestures"@en . "Einsetzen und Einhalten von Barrieregesten"@de . "Uitvoering en naleving van barri\u00E8regebaren"@nl . "Aplicaci\u00F3n y cumplimiento de los gestos de barrera"@es . "Attuazione e rispetto dei gesti di barriera"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-04-05"^^ . "2024-04-05T20:33:47.149Z"^^ . "false"^^ . . "b1f1fca65c18f8d9216490491223e18b" . "583"^^ . "42"^^ . "3513f0e7e51cc574412b73ec29eb8634" . "2023-10-26"^^ . "2024-11-02"^^ . "2024-11-02"^^ . . . . "A la Cassine (08), dans l'ancien Couvent des Cordeliers, \u00E0 la nuit tomb\u00E9e, les moines organisent un bal o\u00F9 tout peut arriver..."@fr . "At La Cassine (08), in the former Cordeliers Convent, at nightfall, the monks organize a ball where anything can happen..."@en . "En La Cassine (08), en el antiguo Convento de los Cordeliers, al anochecer, los monjes organizan un baile en el que puede pasar de todo..."@es . "In La Cassine (08), im ehemaligen Kloster der Cordeliers, organisieren die M\u00F6nche bei Einbruch der Nacht einen Ball, bei dem alles passieren kann..."@de . "A La Cassine (08), nell'ex convento dei Cordeliers, al calar della sera, i monaci organizzano un ballo in cui tutto pu\u00F2 accadere..."@it . "In La Cassine (08), in het voormalige klooster Cordeliers, organiseren de monniken bij het vallen van de avond een bal waar van alles kan gebeuren..."@nl . "Halloween \u00E0 la Cassine en Ardenne\u00A9"@fr . "FMACHA0080024384" .