<:FoodEstablishment rdf:about="https://data.datatourisme.fr/42/cffe33d5-71e6-36a7-887a-265e2758a4be"> Mise en place et respect des gestes barrière Implementation of and compliance with barrier gestures Einsetzen und Einhalten von Barrieregesten Uitvoering en naleving van barrièregebaren Aplicación y cumplimiento de los gestos de barrera Attuazione e rispetto dei gesti di barriera 2024-04-08 2024-04-09T20:51:05.737Z true 5457cac93c1bd12e526ddac0522969b9 346 42 afde93fc242de960b2fee931b5949ab4 2023-03-14 Ouvert du lundi au vendredi 11h30-13h30Bar à manger le vendredi de 17h30 à 00h30 (planches charcuterie / fromage, tapas, gaufres...) Possibilité de privatiser le samedi soir pour un minimum de 30 personnes Open Monday to Friday, 11:30 a.m. to 1:30 p.m.Friday dining bar, 5:30 p.m. to 12:30 a.m. (charcuterie/cheese boards, tapas, waffles, etc.) Saturday evenings can be reserved for a minimum of 30 people Geöffnet von Montag bis Freitag 11:30-13:30 UhrEssbar am Freitag von 17:30 bis 00:30 Uhr (Wurst-/Käseplatten, Tapas, Waffeln...) Möglichkeit, den Samstagabend für mindestens 30 Personen zu privatisieren Aperto dal lunedì al venerdì dalle 11.30 alle 13.30Il venerdì il bar ristorante dalle 17.30 alle 12.30 (taglieri di salumi/formaggi, tapas, cialde, ecc.) Il sabato sera può essere prenotato per un minimo di 30 persone Open van maandag tot vrijdag van 11.30 tot 13.30 uurDinerbar op vrijdag van 17.30 tot 12.30 uur (vleeswaren/kaasplankjes, tapas, wafels, enz.) Zaterdagavond kan gereserveerd worden voor minimaal 30 personen Abierto de lunes a viernes de 11.30 h a 13.30 hLos viernes comedor bar de 17.30 h a 12.30 h (tablas de embutidos/quesos, tapas, gofres, etc.) Los sábados por la noche se puede reservar para un mínimo de 30 personas La Sucrerie du Hameau RESCHA0080000909