. "fr" . "Mise en place et respect des gestes barri\u00E8re"@fr . "Implementation of and compliance with barrier gestures"@en . "Einsetzen und Einhalten von Barrieregesten"@de . "Uitvoering en naleving van barri\u00E8regebaren"@nl . "Aplicaci\u00F3n y cumplimiento de los gestos de barrera"@es . "Attuazione e rispetto dei gesti di barriera"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-01-26"^^ . "2024-01-26T22:05:40.963Z"^^ . "false"^^ . . "e4c20738d218f826a616010fcf1155fd" . "583"^^ . "42"^^ . "322514c931e11fe8e1d49c4e5b7a53dc" . "2018-12-28"^^ . "2024-09-22"^^ . "2024-09-22"^^ . . . . . . . . "La Jeunesse de Thilay et l\u2019Association de parents d\u2019\u00E9l\u00E8ves organisent leur brocante annuelle le dimanche 22 septembre dans les rues de Thilay.Infos et r\u00E9servations au 06 36 98 40 69. 1\u20AC le m\u00E8tre."@fr . "La Jeunesse de Thilay e l'Associazione dei genitori organizzano il loro annuale mercatino delle pulci domenica 22 settembre nelle strade di Thilay.06 36 98 40 69. 1? al metro."@it . "Jeunesse de Thilay en de Vereniging van Ouders organiseren hun jaarlijkse rommelmarkt op zondag 22 september in de straten van Thilay.06 36 98 40 69. 1? per meter."@nl . "The Jeunesse de Thilay and the Parents? Association are organizing their annual flea market on Sunday September 22nd in the streets of Thilay. Information and reservations on 06 36 98 40 69. 1? per meter."@en . "Jeunesse de Thilay y la Asociaci\u00F3n de Padres organizan su mercadillo anual el domingo 22 de septiembre en las calles de Thilay.06 36 98 40 69. 1? por metro."@es . "Die Jugend von Thilay und der Elternverein organisieren ihren j\u00E4hrlichen Flohmarkt am Sonntag, den 22. September in den Stra\u00DFen von Thilay. Infos und Reservierungen unter 06 36 98 40 69. 1? pro Meter."@de . "Brocante de Thilay"@fr . "FMACHA0080017661" .