Cirque Parbleu ! Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Pièce de théâtre  

Français (France) L’un – clown blanc en slip noir – s’active comme un beau diable. L’autre – auguste impassible à bretelles – déploie des trésors d’ingéniosité pour faire travailler son comparse à sa place. Voici Lefeuvre et André, une paire de pince sans rire qui a depuis belle lurette délaissé la piste pour faire leur cirque où bon leur semble.Adeptes intransigeants d’une économie de mouvements légendaire qui est devenue leur marque de fabrique - le « cirque lent » -, ils se tirent ainsi le maillot avec un amour de la blague bien faite ajustée comme un coup de billard à cinq bandes. Quant à leurs accessoires, ils sortent tout droit de la remise : une planche, une truelle, une boule de pétanque, une masse de chantier… C’est tout l’attirail nécessaire à ces grands enfants pour créer d’improbables saynètes, où les objets leur volent souvent la vedette.En vingt ans de compagnonnage, nos flâneurs ont pris le temps d’épurer leur gestuelle pour créer avec une méticuleuse dextérité un univers burlesque et poétique où un rien suffit pour toucher à l’essentiel. Du grand art !

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMACHA0080012834
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Cirque Parbleu !
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Anglais One - a white clown in black underwear - works like a devil. The other - an impassive august in suspenders - deploys a wealth of ingenuity to make his companion work for him. This is Lefeuvre and André, a pair of no-nonsense comedians who have long since abandoned the ring to do their circus wherever they please, and who are uncompromising followers of a legendary economy of movement that has become their trademark - the "slow circus" - and who pull each other's shirts off with a love of well-crafted jokes that are as tight as a five-cushion billiard shot. As for their props, they come straight out of the shed: a board, a trowel, a petanque ball, a construction site sledgehammer... That's all the equipment these big kids need to create improbable sketches, where the objects often steal the show. In twenty years of companionship, our strollers have taken the time to refine their movements to create, with meticulous dexterity, a burlesque and poetic world where nothing is enough to touch the essential. Great art!
Français (France) L’un – clown blanc en slip noir – s’active comme un beau diable. L’autre – auguste impassible à bretelles – déploie des trésors d’ingéniosité pour faire travailler son comparse à sa place. Voici Lefeuvre et André, une paire de pince sans rire qui a depuis belle lurette délaissé la piste pour faire leur cirque où bon leur semble.Adeptes intransigeants d’une économie de mouvements légendaire qui est devenue leur marque de fabrique - le « cirque lent » -, ils se tirent ainsi le maillot avec un amour de la blague bien faite ajustée comme un coup de billard à cinq bandes. Quant à leurs accessoires, ils sortent tout droit de la remise : une planche, une truelle, une boule de pétanque, une masse de chantier… C’est tout l’attirail nécessaire à ces grands enfants pour créer d’improbables saynètes, où les objets leur volent souvent la vedette.En vingt ans de compagnonnage, nos flâneurs ont pris le temps d’épurer leur gestuelle pour créer avec une méticuleuse dextérité un univers burlesque et poétique où un rien suffit pour toucher à l’essentiel. Du grand art !

Références

 Télécharger cette donnée