. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-03-31"^^ . "2026-01-01T00:00:00.000Z"^^ . . "3d7c0a633111d1e11e54abc758bc5ae9" . "398"^^ . "41"^^ . "b7dc80b9ede620cd2848c9318bcb91af" . "2022-08-24"^^ . "2027-01-24"^^ . "2027-01-24"^^ . . . . . . . . "De Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s nodigen je uit voor een reis tussen truffel en wijn.\nDe wijnen van de Cabard\u00E8s onderscheiden zich door hun unieke mix van Atlantische druivenrassen, met name Cabernet en Merlot, die de levendigheid van rood fruit brengen, en mediterrane druivenrassen zoals Syrah en Grenache, die complexiteit toevoegen aan het geheel. Rondom de wijngaarden van Cabard\u00E8s is de zwarte truffel, die in onze garrigues wordt gevonden, een fantastische troef om gerechten te verrijken. Deze schatten zullen je smaakpapillen prikkelen op de dag van het departementale festival Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s."@nl . "Die Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s laden Sie zu einer Reise zwischen Tr\u00FCffel und Wein ein.\nDie Weine des Cabard\u00E8s zeichnen sich durch eine einzigartige Mischung aus atlantischen Rebsorten aus, vor allem Cabernet und Merlot, die die Lebendigkeit roter Fr\u00FCchte mitbringen, und den mediterranen Rebsorten Syrah und Grenache, die dem Ganzen Komplexit\u00E4t verleihen. Rund um die Weinberge des Cabard\u00E8s ist der schwarze Tr\u00FCffel, der in unseren Garrigues vorkommt, ein fabelhafter Trumpf, um die Gerichte zu verfeinern. Diese Sch\u00E4tze werden Ihre Geschmacksknospen am Tag des departementalen Festes der Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s kitzeln."@de . "Las Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s le invitan a un viaje entre la trufa y el vino.\nLos vinos del Cabard\u00E8s se distinguen por su mezcla \u00FAnica de variedades de uva atl\u00E1nticas, en particular Cabernet y Merlot, que aportan la vivacidad de la fruta roja, y variedades de uva mediterr\u00E1neas como Syrah y Garnacha, que a\u00F1aden complejidad al conjunto. Alrededor de los vi\u00F1edos del Cabard\u00E8s, la trufa negra, presente en nuestras garrigas, es una baza fabulosa para realzar los platos. Estos tesoros har\u00E1n las delicias de su paladar el d\u00EDa de la fiesta departamental de las Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s."@es . "Le Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s vi invitano a un viaggio tra tartufo e vino.\nI vini del Cabard\u00E8s si distinguono per la loro miscela unica di vitigni atlantici, in particolare Cabernet e Merlot, che apportano la vivacit\u00E0 dei frutti rossi, e vitigni mediterranei come Syrah e Grenache, che aggiungono complessit\u00E0 all'insieme. Intorno ai vigneti di Cabard\u00E8s, il tartufo nero, presente nelle nostre garrigues, \u00E8 una risorsa favolosa per esaltare i piatti. Questi tesori stuzzicheranno le vostre papille gustative il giorno del festival dipartimentale Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s."@it . "Les Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s vous invitent \u00E0 un voyage entre truffe et vin.\nLes vins du Cabard\u00E8s se distinguent par cet assemblage singulier entre c\u00E9pages atlantiques, en particulier cabernet et merlot qui apportent la vivacit\u00E9 des fruits rouges, et les c\u00E9pages m\u00E9diterran\u00E9ens syrah et grenache qui am\u00E8nent de la complexit\u00E9 \u00E0 l\u2019ensemble. Autour des vignobles du Cabard\u00E8s, la truffe noire, pr\u00E9sente dans nos garrigues, est un atout fabuleux pour sublimer les plats. Ces tr\u00E9sors titilleront vos papilles le jour de la f\u00EAte d\u00E9partementale des Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s."@fr . "The Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s invite you on a journey between truffle and wine.\nCabard\u00E8s wines are distinguished by their unique blend of Atlantic grape varieties, in particular Cabernet and Merlot, which bring the vivacity of red fruits, and Mediterranean grape varieties Syrah and Grenache, which add complexity to the whole. Around the Cabard\u00E8s vineyards, the black truffle, found in our garrigues, is a fabulous asset for enhancing dishes. These treasures will tantalize your taste buds on the day of the departmental Amp\u00E9lofolies du Cabard\u00E8s festival."@en . "LES AMP\u00C9LOFOLIES DU CABARD\u00C8S - TRUFFE ET VIN"@fr . "FMALAR011V50Y0FC" .