. . . . . . . . . . . "Descubra los senderos y pastos de monta\u00F1a con los pastores y sus reba\u00F1os.\n\n2 salidas: de Roquefeuil y Belfort-sur-R\u00E9benty a La Fajolle.\n\n6h: caf\u00E9 y desayuno en Roquefeuil\n\n6h30: caf\u00E9 y desayuno en Belfort\n\n12.00 h: comida con productos locales en La Fajolle (20? - adultos y 10? - menores de 12 a\u00F1os) que se puede reservar llamando al 04 68 20 75 63 (n\u00FAmero de plazas limitado) de 14.00 h a 16.00 h.\n\nAdultos: 21?, menores de 12 a\u00F1os: 11?, menores de 5 a\u00F1os / gratis.\n\nAutob\u00FAs de ida y vuelta a partir de las 14.30 h. Por razones de seguridad, los perros est\u00E1n estrictamente prohibidos."@es . "D\u00E9couverte des sentiers et des estives en accompagnant les \u00E9leveurs et leurs troupeaux.\n\n2 d\u00E9parts propos\u00E9s : Roquefeuil et Belfort-sur-R\u00E9benty pour arriver \u00E0 la Fajolle.\n\n6 h : caf\u00E9 + petit d\u00E9jeuner \u00E0 Roquefeuil\n\n6 h 30 : caf\u00E9 + petit d\u00E9jeuner \u00E0 Belfort\n\n12 h : repas avec des produits locaux \u00E0 la Fajolle (20 \u20AC - adulte et 10 \u20AC - de 12 ans) sur r\u00E9servation au 04 68 20 75 63 (nombre de places limit\u00E9) de 14h \u00E0 16h. \n\nAdulte : 21 \u20AC, - de 12 ans : 11 \u20AC,- de 5 ans / gratuit .\n\nNavette retour \u00E0 partir de 14h30. Pour des raisons de s\u00E9curit\u00E9, les chiens sont formellement interdits."@fr . "Entdecken Sie die Wege und Sommerweiden, indem Sie die Viehz\u00FCchter und ihre Herden begleiten.\n\n2 vorgeschlagene Abfahrten: Roquefeuil und Belfort-sur-R\u00E9benty, um in La Fajolle anzukommen.\n\n6 Uhr: Kaffee + Fr\u00FChst\u00FCck in Roquefeuil\n\n6.30 Uhr: Kaffee + Fr\u00FChst\u00FCck in Belfort\n\n12 Uhr: Essen mit lokalen Produkten in La Fajolle (20? - Erwachsene und 10? - unter 12 Jahren) mit Reservierung unter 04 68 20 75 63 (begrenzte Platzzahl) von 14 bis 16 Uhr.\n\nErwachsene: 21 ?, - unter 12 Jahren: 11 ?,- unter 5 Jahren / kostenlos .\n\nShuttle-Bus zur\u00FCck ab 14.30 Uhr. Aus Sicherheitsgr\u00FCnden sind Hunde strengstens verboten."@de . "Discover the trails and mountain pastures with the herdsmen and their flocks.\n\n2 departures: Roquefeuil and Belfort-sur-R\u00E9benty to La Fajolle.\n\n6 am: coffee + breakfast in Roquefeuil\n\n6:30 am: coffee + breakfast in Belfort\n\n12 h : meal with local produce at La Fajolle (20 ? - adult and 10 ? - 12 years) on reservation at 04 68 20 75 63 (limited number of places) from 14h to 16h.\n\nAdults: 21 ?, under 12s: 11 ?, under 5s / free .\n\nReturn shuttle from 2.30pm. For safety reasons, dogs are strictly forbidden."@en . "Ontdek de paden en bergweiden met de herders en hun kuddes.\n\n2 vertrekken: Roquefeuil en Belfort-sur-R\u00E9benty naar La Fajolle.\n\n6 uur: koffie en ontbijt in Roquefeuil\n\n6.30 uur: koffie en ontbijt in Belfort\n\n12.00 uur: maaltijd met streekproducten in La Fajolle (20? - volwassenen en 10? - onder 12 jaar) te reserveren op 04 68 20 75 63 (beperkt aantal plaatsen) van 14.00 tot 16.00 uur.\n\nVolwassenen: 21 \u20AC, kinderen onder 12 jaar: 11 \u20AC, kinderen onder 5 jaar gratis.\n\nPendelbus terug vanaf 14.30 uur. Om veiligheidsredenen zijn honden ten strengste verboden."@nl . "Scoprite i sentieri e i pascoli di montagna con i pastori e le loro greggi.\n\n2 partenze: da Roquefeuil e Belfort-sur-R\u00E9benty a La Fajolle.\n\nore 6: caff\u00E8 e colazione a Roquefeuil\n\n6.30: caff\u00E8 e colazione a Belfort\n\nore 12.00: pasto con prodotti locali a La Fajolle (20? - adulti e 10? - minori di 12 anni) prenotabile al numero 04 68 20 75 63 (numero di posti limitato) dalle 14.00 alle 16.00.\n\nAdulti: 21?, minori di 12 anni: 11?, minori di 5 anni / gratis.\n\nBus navetta di ritorno dalle 14.30. Per motivi di sicurezza, i cani sono severamente vietati."@it . "TRANSHUMANCE EN PAYS DE SAULT"@fr . "FMALAR011V51AUZ1" .