<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/408321c3-8dc2-3e2c-9a78-778eb810d13b">
A Saint-Sauveur-de-Meilhan, vous êtes à la frontière de la Gironde. Les vignobles qui entourent le village, classés Côtes du Marmandais, ressemblent à ceux du Bordelais : ils ont les mêmes origines.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan, you are on the border of the Gironde. The vineyards surrounding the village, classified as Côtes du Marmandais, resemble those of the Bordeaux region: they have the same origins.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan befinden Sie sich an der Grenze zur Gironde. Die Weinberge rund um das Dorf, die als Côtes du Marmandais klassifiziert sind, ähneln denen des Bordelais: Sie haben die gleichen Ursprünge.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan bevindt u zich op de grens van de Gironde. De wijngaarden rondom het dorp, geklasseerd als Côtes du Marmandais, lijken op die van de Bordeaux: ze hebben dezelfde oorsprong.
En Saint-Sauveur-de-Meilhan, se encuentra en la frontera de la Gironda. Los viñedos que rodean el pueblo, clasificados como Côtes du Marmandais, se parecen a los de la región de Burdeos: tienen los mismos orígenes.
A Saint-Sauveur-de-Meilhan, vous êtes à la frontière de la Gironde. Les vignobles qui entourent le village, classés Côtes du Marmandais, ressemblent à ceux du Bordelais : ils ont les mêmes origines.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan, you are on the border of the Gironde. The vineyards surrounding the village, classified as Côtes du Marmandais, resemble those of the Bordeaux region: they have the same origins.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan befinden Sie sich an der Grenze zur Gironde. Die Weinberge rund um das Dorf, die als Côtes du Marmandais klassifiziert sind, ähneln denen des Bordelais: Sie haben die gleichen Ursprünge.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan bevindt u zich op de grens van de Gironde. De wijngaarden rondom het dorp, geklasseerd als Côtes du Marmandais, lijken op die van de Bordeaux: ze hebben dezelfde oorsprong.
En Saint-Sauveur-de-Meilhan, se encuentra en la frontera de la Gironda. Los viñedos que rodean el pueblo, clasificados como Côtes du Marmandais, se parecen a los de la región de Burdeos: tienen los mismos orígenes.
A Saint-Sauveur-de-Meilhan, siete al confine con la Gironda. I vigneti che circondano il villaggio, classificati come Côtes du Marmandais, assomigliano a quelli della regione di Bordeaux: hanno le stesse origini.
A Saint-Sauveur-de-Meilhan, vous êtes à la frontière de la Gironde. Les vignobles qui entourent le village, classés Côtes du Marmandais, ressemblent à ceux du Bordelais : ils ont les mêmes origines.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan, you are on the border of the Gironde. The vineyards surrounding the village, classified as Côtes du Marmandais, resemble those of the Bordeaux region: they have the same origins.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan befinden Sie sich an der Grenze zur Gironde. Die Weinberge rund um das Dorf, die als Côtes du Marmandais klassifiziert sind, ähneln denen des Bordelais: Sie haben die gleichen Ursprünge.
In Saint-Sauveur-de-Meilhan bevindt u zich op de grens van de Gironde. De wijngaarden rondom het dorp, geklasseerd als Côtes du Marmandais, lijken op die van de Bordeaux: ze hebben dezelfde oorsprong.
En Saint-Sauveur-de-Meilhan, se encuentra en la frontera de la Gironda. Los viñedos que rodean el pueblo, clasificados como Côtes du Marmandais, se parecen a los de la región de Burdeos: tienen los mismos orígenes.
A Saint-Sauveur-de-Meilhan, siete al confine con la Gironda. I vigneti che circondano il villaggio, classificati come Côtes du Marmandais, assomigliano a quelli della regione di Bordeaux: hanno le stesse origini.