. . . . . . "Nourrir sa vie de paysages :\n\nIl ne s\u2019agit pas de proposer des vues nouvelles des grands sites de la presqu\u2019\u00EEle de Crozon, mais plut\u00F4t d\u2019\u00E9voquer les circulations invisibles d\u2019\u00E9nergie qui l\u2019animent et ainsi de raviver notre appartenance au cosmos, afin de nourrir notre vie, qui ne prosp\u00E8re que dans ses \u00E9changes avec ce qui l\u2019entoure.\nQuand les chinois nomment les paysages: \u00AB\u00A0montagnes-eaux\u00A0\u00BB (shan- shui), ils pensent le paysage comme interaction dynamique entre des p\u00F4les: haut-bas, vertical-horizontal, immobile-mouvant. Le peintre et dessinateur en est le relais. Aussi ses oeuvres s\u2019inscrivent-elles au sein des perp\u00E9tuelles m\u00E9tamorphoses de l\u2019\u00E9nergie du monde. Cette appartenance \u00E0 la nature n\u2019en ignore pas pour autant l\u2019\u00E9tranget\u00E9, l\u2019indiff\u00E9rence, voire les aspects redoutables. Mais cette vitalit\u00E9 du monde dans son \u00E2pret\u00E9 m\u00EAme alimente la n\u00F4tre. \n\n\nJean Kerinvel, a \u00E9t\u00E9 professeur de philosophie \u00E0 Nantes. La disponibilit\u00E9 de la\u00A0retraite lui a permis de transposer dans l\u2019ordre plastique ce qui anima son activit\u00E9 professionnelle: chercher avec autrui ce qui permet de donner sens \u00E0 l\u2019exp\u00E9rience, et de rendre le monde \u00E0 la fois plus hospitalier et plus stimulant. Il a maintes fois expos\u00E9 depuis une vingtaine d\u2019ann\u00E9es \u00E0 Nantes et dans la presqu\u2019\u00EEle de Crozon des paysages marins o\u00F9 l\u2019\u00E9ph\u00E9m\u00E8re et le minuscule le disputent \u00E0 l\u2019immense et au vertigineux, des \u00E9tudes d\u2019arbres d\u00E9ployant leur espace vivant, pulsatile et ramifi\u00E9, ou encore des chemins qui ne m\u00E8nent nulle part ailleurs que dans le monde lui-m\u00EAme et l\u2019infinit\u00E9 de ses possibles."@fr . "Feeding your life with landscapes:\n\nThe aim is not to propose new views of the great sites of the Crozon peninsula, but rather to evoke the invisible circulations of energy that animate it and thus revive our sense of belonging to the cosmos, in order to nourish our lives, which thrive only in their exchanges with what surrounds them.\nWhen the Chinese call landscapes \"mountains-water\" (shan- shui), they think of landscape as a dynamic interaction between poles: up-down, vertical-horizontal, still-moving. The painter and draughtsman is the intermediary. This is why his works are part of the perpetual metamorphosis of the world?s energy. This sense of belonging to nature does not ignore its strangeness, indifference or even its fearsome aspects. But this vitality of the world, in its very harshness, feeds our own.\n\n\nJean Kerinvel was a philosophy teacher in Nantes. The availability of retirement has enabled him to transpose into the plastic arts what animated his professional activity: to seek with others what enables us to give meaning to experience, and to make the world both more hospitable and more stimulating. Over the past twenty years or so, he has exhibited his work in Nantes and the Crozon peninsula, showing seascapes where the ephemeral and the minuscule compete with the immense and the dizzying, studies of trees unfolding their living, pulsating, branching space, and paths that lead nowhere but into the world itself and the infinity of its possibilities."@en . "Sein Leben mit Landschaften n\u00E4hren :\n\nEs geht nicht darum, neue Ansichten der gro\u00DFen Sehensw\u00FCrdigkeiten der Halbinsel Crozon zu pr\u00E4sentieren, sondern vielmehr darum, die unsichtbaren Energiefl\u00FCsse, die sie beleben, zu beschw\u00F6ren und so unsere Zugeh\u00F6rigkeit zum Kosmos wiederzubeleben, um unser Leben zu n\u00E4hren, das nur im Austausch mit seiner Umgebung gedeiht.\nWenn die Chinesen Landschaften \"Berge-Wasser\" (shan- shui) nennen, denken sie an eine Landschaft als dynamische Interaktion zwischen den Polen: oben-unten, vertikal-horizontal, unbeweglich-bewegend. Der Maler und Zeichner ist das Bindeglied. Seine Werke sind Teil der immerw\u00E4hrenden Metamorphosen der Energie der Welt. Diese Zugeh\u00F6rigkeit zur Natur ignoriert jedoch nicht deren Fremdheit, Gleichg\u00FCltigkeit und sogar deren furchteinfl\u00F6\u00DFende Aspekte. Aber die Vitalit\u00E4t der Welt in ihrer H\u00E4rte n\u00E4hrt auch unsere Vitalit\u00E4t.\n\n\nJean Kerinvel, war Professor f\u00FCr Philosophie in Nantes. Die Verf\u00FCgbarkeit des Ruhestands erm\u00F6glichte es ihm, das, was ihn in seiner beruflichen T\u00E4tigkeit antrieb, in die plastische Ordnung zu \u00FCbertragen: mit anderen nach dem zu suchen, was es erm\u00F6glicht, der Erfahrung einen Sinn zu geben und die Welt gleichzeitig gastfreundlicher und anregender zu machen. In den letzten zwanzig Jahren hat er in Nantes und auf der Halbinsel Crozon wiederholt Meereslandschaften ausgestellt, in denen das Ephemere und das Winzige mit dem Gro\u00DFen und Schwindelerregenden wetteifern."@de . "Nutrir su vida con paisajes :\n\nNo se trata de ofrecer nuevas vistas de los grandes parajes de la pen\u00EDnsula de Croz\u00F3n, sino de evocar las circulaciones invisibles de energ\u00EDa que la animan y reavivar as\u00ED nuestro sentimiento de pertenencia al cosmos, para nutrir nuestra vida, que s\u00F3lo prospera en sus intercambios con lo que la rodea.\nCuando los chinos llaman a los paisajes \"monta\u00F1as-agua\" (shan- shui), piensan en el paisaje como una interacci\u00F3n din\u00E1mica entre polos: arriba-abajo, vertical-horizontal, quieto-en movimiento. El pintor y dibujante es el intermediario. Sus obras forman parte, por tanto, de la perpetua metamorfosis de la energ\u00EDa del mundo. Este sentimiento de pertenencia a la naturaleza no ignora su extra\u00F1eza, su indiferencia o incluso sus aspectos temibles. Pero esta vitalidad del mundo, en su misma dureza, alimenta la nuestra.\n\n\nJean Kerinvel fue profesor de filosof\u00EDa en Nantes. La disponibilidad de la jubilaci\u00F3n le ha permitido transponer a las artes pl\u00E1sticas lo que impulsaba su actividad profesional: buscar con los dem\u00E1s lo que permite dar sentido a la experiencia, y hacer el mundo a la vez m\u00E1s acogedor y m\u00E1s estimulante. Desde hace unos veinte a\u00F1os, ha expuesto en Nantes y en la pen\u00EDnsula de Crozon numerosas obras, entre ellas paisajes marinos en los que lo ef\u00EDmero y lo min\u00FAsculo compiten con lo inmenso y lo vertiginoso, estudios de \u00E1rboles que despliegan su espacio vivo, palpitante y ramificado, y caminos que no conducen a ninguna parte, sino al propio mundo y a la infinidad de sus posibilidades."@es . "Nutrire la vita con i paesaggi :\n\nL'obiettivo non \u00E8 quello di offrire nuove visioni dei grandi siti della penisola di Crozon, ma piuttosto di evocare le invisibili circolazioni di energia che la animano e di ravvivare cos\u00EC il nostro senso di appartenenza al cosmo, per nutrire la nostra vita, che prospera solo negli scambi con ci\u00F2 che la circonda.\nQuando i cinesi chiamano i paesaggi \"montagne-acqua\" (shan- shui), pensano al paesaggio come a un'interazione dinamica tra poli: alto-basso, verticale-orizzontale, fermo-movimento. Il pittore e disegnatore \u00E8 l'intermediario. Le sue opere fanno quindi parte della perpetua metamorfosi dell'energia del mondo. Questo senso di appartenenza alla natura non ne ignora l'estraneit\u00E0, l'indifferenza e nemmeno gli aspetti spaventosi. Ma questa vitalit\u00E0 del mondo, nella sua stessa durezza, alimenta la nostra.\n\n\nJean Kerinvel \u00E8 stato insegnante di filosofia a Nantes. La disponibilit\u00E0 del pensionamento gli ha permesso di trasporre nelle arti plastiche ci\u00F2 che animava la sua attivit\u00E0 professionale: cercare con gli altri ci\u00F2 che permette di dare un senso all'esperienza e di rendere il mondo pi\u00F9 ospitale e pi\u00F9 stimolante. Da circa vent'anni espone a Nantes e nella penisola di Crozon numerose opere, tra cui paesaggi marini in cui l'effimero e il minuscolo competono con l'immenso e il vertiginoso, studi di alberi che dispiegano il loro spazio vivo, pulsante e ramificato, e sentieri che non conducono da nessuna parte se non al mondo stesso e all'infinit\u00E0 delle sue possibilit\u00E0."@it . "Voed je leven met landschappen :\n\nHet doel is niet om nieuwe uitzichten te bieden op de grote sites van het schiereiland Crozon, maar eerder om de onzichtbare circulaties van energie op te roepen die het schiereiland animeren en zo ons gevoel van verbondenheid met de kosmos nieuw leven in te blazen, om ons leven te voeden, dat alleen gedijt in zijn uitwisselingen met wat hem omringt.\nWanneer de Chinezen landschappen \"bergen-water\" (shan- shui) noemen, zien ze het landschap als een dynamische interactie tussen polen: omhoog-omlaag, verticaal-horizontaal, stilstaand-bewegend. De schilder en tekenaar is de intermediair. Zijn werken maken daarom deel uit van de voortdurende metamorfose van de energie van de wereld. Dit gevoel van verbondenheid met de natuur gaat niet voorbij aan haar vreemdheid, haar onverschilligheid of zelfs haar angstaanjagende aspecten. Maar deze vitaliteit van de wereld, in haar hardheid, voedt de onze.\n\n\nJean Kerinvel was leraar filosofie in Nantes. Zijn pensioen heeft hem in staat gesteld om datgene wat zijn professionele activiteit dreef, om te zetten in beeldende kunst: samen met anderen zoeken naar wat het mogelijk maakt om betekenis te geven aan ervaringen en om de wereld zowel gastvrijer als stimulerender te maken. In de afgelopen twintig jaar heeft hij een aantal werken tentoongesteld in Nantes en op het schiereiland Crozon, waaronder zeegezichten waarin het vergankelijke en het kleine wedijvert met het immense en het duizelingwekkende, studies van bomen die hun levende, pulserende, vertakkende ruimte ontvouwen en paden die nergens toe leiden behalve naar de wereld zelf en de oneindigheid van haar mogelijkheden."@nl . . .