"The Juke Revue embarque le public dans l\u2019Am\u00E9rique de la premi\u00E8re moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle avec humour et \u00E9nergie. Blues, ragtime, folk et swing au programme !"@fr . . . . . . . . . . . "The Juke Revue embarque le public dans l\u2019Am\u00E9rique de la premi\u00E8re moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle avec humour et \u00E9nergie. Blues, ragtime, folk et swing au programme !"@fr . "The Juke Revue transporta al p\u00FAblico a la Am\u00E9rica de la primera mitad del siglo XX con humor y energ\u00EDa. \u00A1Blues, ragtime, folk y swing en el programa!"@es . "The Juke Revue trasporta il pubblico nell\u2019America della prima met\u00E0 del XX secolo con umorismo ed energia. Blues, ragtime, folk e swing in programma!"@it . "Die Juke Revue entf\u00FChrt das Publikum mit Humor und Energie in das Amerika der ersten H\u00E4lfte des 20. Jahrhunderts. Auf dem Programm stehen Blues, Ragtime, Folk und Swing!"@de . "The Juke Revue neemt het publiek op humoristische en energieke wijze mee naar het Amerika van de eerste helft van de twintigste eeuw. Blues, ragtime, folk en swing staan op het programma!"@nl . "The Juke Revue takes the audience on a journey through America in the first half of the 20th century with humor and energy. Blues, ragtime, folk, and swing are on the program!"@en . . "Al Tempio Zen di Weiterswiller, tra i monaci buddisti, il Proibizionismo fa una sosta inaspettata. The Juke Revue trasporta il pubblico nell\u2019America della prima met\u00E0 del XX secolo con umorismo ed energia. Blues, ragtime, folk e swing emergono da un racconto stravagante, interpretati da tre musicisti che si alternano al canto alla maniera dei gruppi vocali di un tempo.\n\n%A0"@it . "Au Temple Zen de Weiterswiller, entre les moines bouddhistes, la Prohibition fait une escale inattendue. The Juke Revue embarque le public dans l\u2019Am\u00E9rique de la premi\u00E8re moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle avec humour et \u00E9nergie. Blues, ragtime, folk et swing surgissent d\u2019un r\u00E9cit fantasque, port\u00E9s par trois musiciens qui se partagent le chant \u00E0 la mani\u00E8re des formations vocales d\u2019antan.\n\n\u00A0"@fr . "At the Weiterswiller Zen Temple, Prohibition makes an unexpected stop among the Buddhist monks. The Juke Revue transports the audience to early 20th-century America with humor and energy. Blues, ragtime, folk, and swing emerge from a whimsical narrative, brought to life by three musicians who share vocal duties in the style of vocal groups of yesteryear.\n\n%A0"@en . "Im Zen-Tempel von Weiterswiller macht die Prohibition unter den buddhistischen M\u00F6nchen einen unerwarteten Zwischenstopp. Die Juke Revue entf\u00FChrt das Publikum mit Humor und Energie in das Amerika der ersten H\u00E4lfte des 20. Jahrhunderts. Blues, Ragtime, Folk und Swing entspringen einer skurrilen Erz\u00E4hlung, getragen von drei Musikern, die sich den Gesang nach Art der Vokalgruppen von einst teilen.\n\n%A0"@de . "In de Zen-tempel van Weiterswiller doet de drooglegging een onverwachte tussenstop tussen de boeddhistische monniken. The Juke Revue neemt het publiek met humor en energie mee naar het Amerika van de eerste helft van de twintigste eeuw. Blues, ragtime, folk en swing komen tot leven in een fantasierijk verhaal, gedragen door drie muzikanten die de zangpartijen onderling verdelen, net zoals de vocale ensembles van weleer.\n\n%A0"@nl . "En el Templo Zen de Weiterswiller, entre los monjes budistas, la Ley Seca hace una parada inesperada. The Juke Revue transporta al p\u00FAblico a la Am\u00E9rica de la primera mitad del siglo XX con humor y energ\u00EDa. El blues, el ragtime, el folk y el swing surgen de una historia fantasiosa, interpretados por tres m\u00FAsicos que se reparten las voces al estilo de los coros de anta\u00F1o.\n\n%A0"@es . . .