"Belle balade longeant le ruisseau du Bourbach et sa for\u00EAt."@fr . . . . . . . . . . . "Belle balade longeant le ruisseau du Bourbach et sa for\u00EAt."@fr . "Beautiful walk along the Bourbach stream and its forest."@en . "Sch\u00F6ne Wanderung entlang des Bourbachs und seines Waldes."@de . "Mooie wandeling langs de Bourbach beek en zijn bos."@nl . "Hermoso paseo a lo largo del arroyo Bourbach y su bosque."@es . "Bellissima passeggiata lungo il torrente Bourbach e la sua foresta."@it . . "\u00A1Vamos a dar un paseo por Bourbach-le-Haut! Recorre el arroyo de \"Bourbach\" durante esta hermosa excursi\u00F3n; todas las facetas del pueblo dejar\u00E1n de tener secretos para ti: su capilla, su arroyo, sus granjas-estancias, su bosque... A lo largo del recorrido se instalan zonas de picnic y se pasa por la Ferme-Auberge des Buissonnets.\n\n\nEn las oficinas de turismo de Thann y Cernay hay mapas detallados de las excursiones e informaci\u00F3n sobre alojamientos y restaurantes.\n\n\nSe recomienda el uso de calzado de senderismo."@es . "Laten we gaan wandelen in Bourbach-le-Haut! Ga langs de beek van \"Bourbach\" tijdens dit prachtige uitstapje; alle facetten van het dorp zullen geen geheimen meer voor u hebben: de kapel, de beek, de boerderij-inn, het bos... Langs de route zijn picknickplaatsen ingericht en u passeert de Ferme-Auberge des Buissonnets.\n\n\nGedetailleerde wandelkaarten en informatie over accommodatie en restaurants zijn verkrijgbaar bij de toeristenbureaus in Thann en Cernay.\n\n\nWandelschoenen aanbevolen."@nl . "Nehmen Sie etwas H\u00F6he ein und machen Sie einen Spaziergang in Bourbach-le-Haut! Gehen Sie auf diesem sch\u00F6nen Ausflug am Bach \"Bourbach\" entlang; alle Facetten des Dorfes werden keine Geheimnisse mehr vor Ihnen haben: seine Kapelle, sein Bach, seine Ferme-Auberge, sein Wald... Entlang der Strecke sind Picknickpl\u00E4tze eingerichtet und Sie kommen an der Ferme-Auberge des Buissonnets vorbei...\n\n\nDetaillierte Wanderkarten und Informationen zu Unterk\u00FCnften und Restaurants in den Fremdenverkehrsb\u00FCros von Thann und Cernay.\n\n\nWanderschuhe werden empfohlen."@de . "Let's go for a walk in Bourbach-le-Haut! Go along the stream of \"Bourbach\" during this beautiful outing; all the facets of the village will no longer have any secrets for you: its chapel, its stream, its farm-inn, its forest... Picnic areas are set up along the circuit and you will pass by the Ferme-Auberge des Buissonnets.\n\n\nDetailed hiking maps and information on lodging and restaurants are available at the tourist offices of Thann and Cernay.\n\n\nHiking shoes recommended."@en . "Andiamo a fare una passeggiata a Bourbach-le-Haut! Percorrete il ruscello di \"Bourbach\" durante questa bella gita; tutti gli aspetti del villaggio non avranno pi\u00F9 segreti per voi: la sua cappella, il suo ruscello, le sue fattorie, il suo bosco... Lungo il percorso sono allestite aree picnic e si passa accanto al Ferme-Auberge des Buissonnets.\n\n\nCartine escursionistiche dettagliate e informazioni su alloggi e ristoranti sono disponibili presso gli uffici turistici di Thann e Cernay.\n\n\nSi consigliano scarpe da trekking."@it . "Prenons un peu de hauteur et allons nous balader \u00E0 Bourbach-le-Haut ! Longez le ruisseau du \" Bourbach\" lors de cette belle sortie ; toutes les facettes du village n'auront plus de secrets pour vous : sa chapelle, son ruisseau, sa ferme-auberge, sa for\u00EAt... Des aires de pique-nique sont am\u00E9nag\u00E9es le long du circuit et vous passez \u00E0 c\u00F4t\u00E9 de la Ferme-Auberge des Buissonnets..\n\n\nFiches de randonn\u00E9e d\u00E9taill\u00E9es et informations sur les h\u00E9bergements et la restauration aux offices de tourisme de Thann et Cernay.\n\n\nChaussures de randonn\u00E9e conseill\u00E9es."@fr . . .