[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23/5768c696-3e03-3d33-b363-7daee7d4759c", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3e8e57a7-4db3-3d0b-b7bf-d0465cc555bf" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3e8e57a7-4db3-3d0b-b7bf-d0465cc555bf" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/39eb2c7f-8573-3ec3-8e20-0accaf89b359" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3e8e57a7-4db3-3d0b-b7bf-d0465cc555bf", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "2 Mannschaften mit je 3 Spielern, die baskische Pelota mit der großen Chistera (großer Weidenhandschuh) spielen, bestreiten ein Spiel auf 30 Punkte. Kartenverkauf an der Kasse im Fronton am Tag des Spektakels ab 20 Uhr und online unter www.helloaso.com", "@language": "de" }, { "@value": "2 equipos de 3 pelotaris vascos con una gran chistera (guante de mimbre) jugarán un partido de 30 puntos. Entradas disponibles en la taquilla principal el día del espectáculo a partir de las 20:00 horas y en línea en www.helloaso.com", "@language": "es" }, { "@value": "2 teams van 3 Baskische pelottespelers met een grote chistera (rieten handschoen) spelen een wedstrijd van 30 punten. Kaarten zijn verkrijgbaar aan de kassa op de dag van de show vanaf 20.00 uur en online op www.helloaso.com", "@language": "nl" }, { "@value": "2 teams of 3 Basque pelota players with large chistera (wicker glove) will play a 30-point match. Tickets at the front box office on the day of the show from 8pm and online at www.helloaso.com", "@language": "en" }, { "@value": "2 équipes de 3 joueurs de pelote basque au grand chistera (grand gant d'osier) disputeront un match en 30 points.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/44030371-7685-3fdf-9ea6-093db80f30e9" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/39eb2c7f-8573-3ec3-8e20-0accaf89b359" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "2 Mannschaften mit je 3 Spielern, die baskische Pelota mit der großen Chistera (großer Weidenhandschuh) spielen, bestreiten ein Spiel auf 30 Punkte. Kartenverkauf an der Kasse im Fronton am Tag des Spektakels ab 20 Uhr und online unter www.helloaso.com", "@language": "de" }, { "@value": "2 equipos de 3 pelotaris vascos con una gran chistera (guante de mimbre) jugarán un partido de 30 puntos. Entradas disponibles en la taquilla principal el día del espectáculo a partir de las 20:00 horas y en línea en www.helloaso.com", "@language": "es" }, { "@value": "2 teams van 3 Baskische pelottespelers met een grote chistera (rieten handschoen) spelen een wedstrijd van 30 punten. Kaarten zijn verkrijgbaar aan de kassa op de dag van de show vanaf 20.00 uur en online op www.helloaso.com", "@language": "nl" }, { "@value": "2 teams of 3 Basque pelota players with large chistera (wicker glove) will play a 30-point match. Tickets at the front box office on the day of the show from 8pm and online at www.helloaso.com", "@language": "en" }, { "@value": "2 équipes de 3 joueurs de pelote basque au grand chistera (grand gant d'osier) disputeront un match en 30 points.", "@language": "fr" }, { "@value": "2 squadre di 3 giocatori di pelota basca con una grande chistera (guanto di vimini) giocheranno una partita da 30 punti.", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "2 teams of 3 Basque pelota players with large chistera (wicker glove) will play a 30-point match.\nTickets at the front box office on the day of the show from 8pm and online at www.helloaso.com", "@language": "en" }, { "@value": "2 teams van 3 Baskische pelottespelers met een grote chistera (rieten handschoen) spelen een wedstrijd van 30 punten.\nKaarten zijn verkrijgbaar aan de kassa op de dag van de show vanaf 20.00 uur en online op www.helloaso.com", "@language": "nl" }, { "@value": "2 équipes de 3 joueurs de pelote basque au grand chistera (grand gant d'osier) disputeront un match en 30 points.", "@language": "fr" }, { "@value": "2 squadre di 3 giocatori di pelota basca con una grande chistera (guanto di vimini) giocheranno una partita da 30 punti.", "@language": "it" }, { "@value": "Im ersten Teil präsentiert Ihnen eine Gruppe ländischer Stelzenläufer den Reichtum eines ländischen Traditionsschauspiels mittels ihrer variationsreichen Choreografien. Anschliessend tragen 2 Mannschaften zu jeweils 3 Pelota-Spielern (Pelotari), mit dem grossen Schleuder-Handschuh (grand chistera), ein Match zu 30 Gewinnpunkten aus. Tarif: Erwachsene 9 €, Kinder (von 6 bis 12 J.): 4 €, kostenfrei bis zu 6 J.", "@language": "de" }, { "@value": "En la primera parte, un grupo de zancudos landeses les harán apreciar las riquezas de un espectáculo de tradición landesa a través de la diversidad de sus coreografías. Después, dos equipos de 3 jugadores de pelota vasca de gran chistera, se disputarán en un partido de 30 puntos.\nTarifa: 8€ para los adultos y 4€ para los niños de entre 6 y 12 años. Gratis para los menores de 6 años.", "@language": "es" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/44030371-7685-3fdf-9ea6-093db80f30e9" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]