. . . . . "MEYRUEIS" . "Depuis Meyrueis, prendre la D39 direction S\u00E9rigas, puis la D 139 direction Grotte de Dargilan. Stationner au hameau de Dargilan, 500 m avant la grotte.\nStationnement : Hameau de Dargilan"@fr . "Neem vanuit Meyrueis de D39 richting S\u00E9rigas en vervolgens de D139 richting Grotte de Dargilan. Parkeer in het gehucht Dargilan, 500 m voor de grot.\nParkeren: Hameau de Dargilan"@nl . "Da Meyrueis, prendere la D39 in direzione S\u00E9rigas, poi la D139 in direzione Grotte de Dargilan. Parcheggiare nella frazione di Dargilan, 500 m prima della grotta.\nParcheggio: Hameau de Dargilan"@it . "From Meyrueis, take the D39 towards S\u00E9rigas, then the D 139 towards Grotte de Dargilan. Park in the hamlet of Dargilan, 500 m before the cave.\nParking: Hameau de Dargilan"@en . "Von Meyrueis aus nehmen Sie die D39 Richtung S\u00E9rigas, dann die D 139 Richtung Grotte de Dargilan. Parken Sie im Hameau de Dargilan, 500 m vor der H\u00F6hle.\nParken: Hameau de Dargilan"@de . "Desde Meyrueis, tomar la D39 en direcci\u00F3n a S\u00E9rigas, despu\u00E9s la D139 hacia la gruta de Dargilan. Aparcar en la aldea de Dargilan, 500 m antes de la gruta.\nAparcamiento: Hameau de Dargilan"@es . . . . . .