"The Roman Theatre rests its seats against this hill. It dominates not only the city but also the Rhone Valley and the countryside leading east to Mont Ventoux, and offers visitors an outstanding panorama."@en . "C'est l\u00E0, en ce point visible de toute la plaine, que commence l'histoire de la ville d'Orange. Situ\u00E9e centre-ville, c'est contre elle que s'adosse le Th\u00E9\u00E2tre Antique."@fr . . . . . "The Roman Theatre rests its seats against this hill. It dominates not only the city but also the Rhone Valley and the countryside leading east to Mont Ventoux, and offers visitors an outstanding panorama."@en . "C'est l\u00E0, en ce point visible de toute la plaine, que commence l'histoire de la ville d'Orange. Situ\u00E9e centre-ville, c'est contre elle que s'adosse le Th\u00E9\u00E2tre Antique."@fr . "Hier, op dit punt zichtbaar vanaf de hele vlakte, begint de geschiedenis van de stad Orange. In het centrum van de stad ligt het Th\u00E9\u00E2tre Antique."@nl . "Hier, an diesem Punkt, der von der ganzen Ebene aus sichtbar ist, beginnt die Geschichte der Stadt Orange. Im Stadtzentrum gelegen, lehnt sich das antike Theater an sie an."@de . "Es aqu\u00ED, en este punto visible desde toda la llanura, donde comienza la historia de la ciudad de Orange. Situado en el centro de la ciudad, frente a \u00E9l se levanta el Th\u00E9\u00E2tre Antique."@es . "\u00C8 qui, in questo punto visibile da tutta la pianura, che inizia la storia della citt\u00E0 di Orange. Situato nel centro della citt\u00E0, \u00E8 contro di esso che \u00E8 stato costruito il Th\u00E9\u00E2tre Antique."@it . . . .