"There are two via ferratas in Chamrousse: \"3 fontaines\" via ferrata and \"Robert lakes\" via ferrata.\r\nOpening every year from mid-June to mid-September (information at the Tourist Office)."@en . "Il y a deux vias ferratas \u00E0 Chamrousse : la via ferrata des \"3 fontaines\" et la via ferrata des \"lacs Robert\".\r\nOuverture tous les ans de mi-juin \u00E0 mi-septembre (se renseigner aupr\u00E8s de l'Office du Tourisme)."@fr . "In Chamrousse gibt es zwei Klettersteige: den Klettersteig \"3 Fontaines\" und den Klettersteig \"Lacs Robert\".\nSie sind jedes Jahr von Mitte Juni bis Mitte September ge\u00F6ffnet (erkundigen Sie sich beim Fremdenverkehrsamt)."@de . . . . "There are two via ferratas in Chamrousse: \"3 fontaines\" via ferrata and \"Robert lakes\" via ferrata.\r\nOpening every year from mid-June to mid-September (information at the Tourist Office)."@en . "Il y a deux vias ferratas \u00E0 Chamrousse : la via ferrata des \"3 fontaines\" et la via ferrata des \"lacs Robert\".\r\nOuverture tous les ans de mi-juin \u00E0 mi-septembre (se renseigner aupr\u00E8s de l'Office du Tourisme)."@fr . "Er zijn twee via ferrata's in Chamrousse: de via ferrata van de \"3 fontaines\" en de via ferrata van de \"lacs Robert\".\r\nElk jaar geopend van half juni tot half september (vraag bij het toeristenbureau)."@nl . "Hay dos v\u00EDas ferratas en Chamrousse: la v\u00EDa ferrata de las \"3 fontaines\" y la v\u00EDa ferrata de los \"lacs Robert\".\r\nAbierto todos los a\u00F1os de mediados de junio a mediados de septiembre (pregunte en la Oficina de Turismo)."@es . "A Chamrousse ci sono due vie ferrate: la via ferrata delle \"3 fontaines\" e la via ferrata dei \"lacs Robert\".\r\nAperto ogni anno da met\u00E0 giugno a met\u00E0 settembre (chiedere all'Ufficio del Turismo)."@it . "In Chamrousse gibt es zwei Klettersteige: den Klettersteig \"3 Fontaines\" und den Klettersteig \"Lacs Robert\".\nSie sind jedes Jahr von Mitte Juni bis Mitte September ge\u00F6ffnet (erkundigen Sie sich beim Fremdenverkehrsamt)."@de . . . .