@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:3a7d3403-21e7-3895-927b-f926639b6c16 :hasTranslatedProperty data:4b2962fc-34e7-3845-90f9-0bfc4ed23d98, data:a2ee8c7b-e06a-3024-9bb2-81468965888d, data:8ea4f486-b580-3ad6-b8fa-b5982c95c885, data:2885346b-bfab-3b12-8993-659e27299e79, data:26e0805d-5f9f-362f-8256-878dbc38320e ; a :Description ; dc:description """Rendez-vous place du 14 juillet à 8h30 pour un départ à 9h. Café matin / Casse-croûte mi-parcours et verre de l'amitié à l'arrivée."""@fr, """Meet at Place du 14 juillet at 8.30 a.m. for a 9 a.m. start. Morning coffee / Mid-course snack and welcome drink on arrival."""@en, """Ritrovo in Place du 14 juillet alle 8.30 per la partenza alle 9.00. Caffè mattutino / spuntino di metà percorso e drink di benvenuto all'arrivo."""@it, """Verzamelen bij Place du 14 juillet om 8.30 uur voor een start om 9.00 uur. Ochtendkoffie / tussendoortje en welkomstdrankje bij aankomst."""@nl, """Encuentro en la Place du 14 juillet a las 8.30 h para comenzar a las 9 h. Café de la mañana / Aperitivo y bebida de bienvenida a la llegada."""@es, """Treffpunkt: Place du 14 juillet um 8:30 Uhr, Abfahrt um 9:00 Uhr. Kaffee am Morgen / Imbiss auf halber Strecke und Freundschaftsgetränk am Ziel."""@de . owl:topObjectProperty data:3a7d3403-21e7-3895-927b-f926639b6c16 ; :hasDescription data:3a7d3403-21e7-3895-927b-f926639b6c16 .