@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:3a7d3403-21e7-3895-927b-f926639b6c16
:hasTranslatedProperty data:4b2962fc-34e7-3845-90f9-0bfc4ed23d98, data:a2ee8c7b-e06a-3024-9bb2-81468965888d, data:8ea4f486-b580-3ad6-b8fa-b5982c95c885, data:2885346b-bfab-3b12-8993-659e27299e79, data:26e0805d-5f9f-362f-8256-878dbc38320e ;
a :Description ;
dc:description """Rendez-vous place du 14 juillet à 8h30 pour un départ à 9h.
Café matin / Casse-croûte mi-parcours et verre de l'amitié à l'arrivée."""@fr, """Meet at Place du 14 juillet at 8.30 a.m. for a 9 a.m. start.
Morning coffee / Mid-course snack and welcome drink on arrival."""@en, """Ritrovo in Place du 14 juillet alle 8.30 per la partenza alle 9.00.
Caffè mattutino / spuntino di metà percorso e drink di benvenuto all'arrivo."""@it, """Verzamelen bij Place du 14 juillet om 8.30 uur voor een start om 9.00 uur.
Ochtendkoffie / tussendoortje en welkomstdrankje bij aankomst."""@nl, """Encuentro en la Place du 14 juillet a las 8.30 h para comenzar a las 9 h.
Café de la mañana / Aperitivo y bebida de bienvenida a la llegada."""@es, """Treffpunkt: Place du 14 juillet um 8:30 Uhr, Abfahrt um 9:00 Uhr.
Kaffee am Morgen / Imbiss auf halber Strecke und Freundschaftsgetränk am Ziel."""@de .
owl:topObjectProperty data:3a7d3403-21e7-3895-927b-f926639b6c16 ;
:hasDescription data:3a7d3403-21e7-3895-927b-f926639b6c16 .