"La pizzeria est situ\u00E9e dans le centre ville de Villefranche-de Lauragais."@fr . . . . . . . . . . . "La pizzeria est situ\u00E9e dans le centre ville de Villefranche-de Lauragais."@fr . "The pizzeria is located in the city center of Villefranche-de Lauragais."@en . "Die Pizzeria befindet sich im Stadtzentrum von Villefranche-de Lauragais."@de . "De pizzeria ligt in het centrum van Villefranche-de Lauragais."@nl . "La pizzer\u00EDa est\u00E1 situada en el centro de la ciudad de Villefranche-de Lauragais."@es . "La pizzeria si trova nel centro della citt\u00E0 di Villefranche-de Lauragais."@it . . "La carte est compos\u00E9e de plus d'une trentaine de choix de pizzas.\nSauce tomate ou sauce cr\u00E8me fraiche, vous pourrez rajouter les ingr\u00E9dients qui vous plaisent et ainsi vous fabriquer une pizza \"\u00E0 la carte\".\n\nA emporter uniquement."@fr . "The menu is composed of more than thirty choices of pizzas.\nTomato sauce or cream sauce, you can add the ingredients you like and make a pizza \"\u00E0 la carte\".\n\nTo take away only."@en . "Die Speisekarte besteht aus \u00FCber drei\u00DFig verschiedenen Pizzasorten.\nOb Tomatenso\u00DFe oder Creme fraiche, Sie k\u00F6nnen die Zutaten hinzuf\u00FCgen, die Ihnen schmecken und sich so eine Pizza \"\u00E0 la carte\" zusammenstellen.\n\nNur zum Mitnehmen."@de . "Het menu bestaat uit meer dan dertig verschillende pizza's.\nTomatensaus of roomsaus, u kunt de ingredi\u00EBnten toevoegen die u lekker vindt en uw eigen pizza maken.\n\nAlleen om mee te nemen."@nl . "El men\u00FA est\u00E1 compuesto por m\u00E1s de treinta opciones de pizzas.\nSalsa de tomate o salsa de crema, puedes a\u00F1adir los ingredientes que te gusten y hacer tu propia pizza.\n\nS\u00F3lo para llevar."@es . "Il menu \u00E8 composto da oltre trenta scelte di pizze.\nSalsa di pomodoro o salsa alla panna, potete aggiungere gli ingredienti che preferite e creare la vostra pizza.\n\nSolo per togliere."@it . . .